Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naast onze inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Naast het aanzetten tot verandering via wetgevende initiatieven, sta ik er eveneens op onze inspanningen te investeren in de sensibilisering.

Outre inciter au changement via des initiatives législatives, je tiens également investir nos efforts dans la sensibilisation.


"Naast onze intensieve politieke inspanningen, hebben we logistieke, financiële en wetenschappelijke hulpmiddelen gemobiliseerd om ebola in te dammen, te controleren en uiteindelijk te verslaan, maar de epidemie is nog lang niet voorbij," aldus Christos Stylianides, ebolacoördinator van de EU en Europees commissaris voor humanitaire hulp en crisisbeheersing, die het getroffen gebied onlangs bezocht".

«Au-delà de nos intenses efforts politiques, nous avons mobilisé des ressources scientifiques, financières et logistiques pour aider à endiguer, maîtriser et, enfin, vaincre Ebola, mais l’épidémie est loin d’être terminée», a souligné M. Christos Stylianides, coordinateur de l'UE pour la lutte contre le virus Ebola et commissaire chargé de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, qui s’est récemment rendu dans la région touchée.


Naast de inspanningen die landen als het onze moeten leveren, vind ik dat ook de partnerlanden een grote verantwoordelijkheid moeten dragen, zowel de civiele maatschappij als de regeringen en de openbare overheden.

En plus des efforts que des pays comme le nôtre doivent consentir, il me semble que les pays partenaires ont eux aussi une grande responsabilité à assumer, qu'il s'agisse de la société civile ou des gouvernements et autorités publiques.


Naast de inspanningen die landen als het onze moeten leveren, vind ik dat ook de partnerlanden een grote verantwoordelijkheid moeten dragen, zowel de civiele maatschappij als de regeringen en de openbare overheden.

En plus des efforts que des pays comme le nôtre doivent consentir, il me semble que les pays partenaires ont eux aussi une grande responsabilité à assumer, qu'il s'agisse de la société civile ou des gouvernements et autorités publiques.


Naast onze inspanningen voor een snelle afronding van de Doha-ronde en voor het sluiten van ambitieuze vrijhandelsovereenkomsten zal sterk de nadruk worden gelegd op:

Outre les efforts que nous déployons pour un aboutissement rapide des négociations du cycle de Doha et pour la conclusion d’accords de libre-échange ambitieux, l’accent sera mis tout particulièrement sur:


Naast onze inspanningen voor een snelle afronding van de Doha-ronde en voor het sluiten van ambitieuze vrijhandelsovereenkomsten zal sterk de nadruk worden gelegd op:

Outre les efforts que nous déployons pour un aboutissement rapide des négociations du cycle de Doha et pour la conclusion d’accords de libre-échange ambitieux, l’accent sera mis tout particulièrement sur:


In tegendeel: naast onze inspanningen om de individuele banden met onze vrienden uit het oosten te versterken, verdiept de Commissie de regionale samenwerking met haar initiatief “Synergie voor de Zwarte Zee”.

Au contraire, en plus de nos efforts pour renforcer les liens individuels avec nos amis de l'Est, la Commission approfondit la coopération régionale avec son initiative "Synergie pour la mer Noire".


Als het Parlement vindt dat er, naast onze inspanningen om de toepassing van de fundamentele Verdragsbeginselen te waarborgen, meer moet worden gedaan om wettelijke duidelijkheid te verkrijgen, wacht ik volgaarne zijn gedetailleerde standpunten af, waarin precies wordt vermeld wat de punten zijn die communautair ingrijpen rechtvaardigen en welke beleidsopties uitzicht zouden bieden op een consensus waarmee een zinvolle oplossing op communautair niveau binnen bereikt komt.

Si le Parlement considère qu’au-delà de nos efforts visant à faire appliquer les principes fondamentaux du Traité, nous devrions en faire davantage pour garantir la clarté juridique, je suis impatient d’entendre ses avis précis à ce sujet. En effet, quels sont précisément les cas justifiant une intervention communautaire et quelles sont les options politiques qui recueilleraient un consensus suffisant pour offrir une solution sensée à l’échelle communautaire?


Naast de algemene financiering van basisonderwijs in de minst ontwikkelde landen richten wij onze inspanningen ook op specifieke groepen van kinderen die zonder dergelijke acties het risico lopen geen school te kunnen volgen, in het bijzonder meisjes.

Outre le financement général de l'enseignement de base dans les pays les moins développés, nous axons également nos efforts sur des groupes spécifiques d'enfants qui, sans de telles actions, courent le risque de ne plus pouvoir aller à l'école. Il s'agit en particulier de filles.


Naast deze geografische thema's moeten onze diplomaten in de Veiligheidsraad ook aandacht hebben voor de ontwapening en voor het voortzetten van de inspanningen voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.

À côté de ces thèmes géographiques, deux grandes thématiques doivent recevoir toute l'attention de nos diplomates au Conseil de sécurité : d'une part, le désarmement et, d'autre part, la poursuite des efforts accomplis en vue des objectifs du millénaire pour le développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast onze inspanningen' ->

Date index: 2023-06-12
w