Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische stoornis
Fundamenteel voorbehoud
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Inhoudelijk voorbehoud
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke onjuistheid
Inhoudelijke opmerking
Inhoudelijke taak
Manie met
Manische stupor
Naast de ader
Naaste familie
Neventerm
Paraveneus
Syndroom van Kanner

Vertaling van "naast inhoudelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


paraveneus | naast de ader

paraveineuse (injection-) | injection faite (par erreur) dans les tissus entourant la veine






fundamenteel voorbehoud | inhoudelijk voorbehoud

réserve de fond






Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


problemen verband houdend met vermeend seksueel misbruik van kind door iemand binnen naaste kring van verwanten

Difficultés liées à de possibles sévices sexuels infligés à un enfant par une personne de son entourage immédiat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een werklast van meer dan 100 afgesloten dossiers of meer dan 9 113 uitgesproken uren omkaderd binnen deze afgesloten dossiers, kan - naast inhoudelijke argumenten - een aanzet zijn om een personeelsuitbreiding te vragen.

Une charge de travail supérieure à 100 dossiers clôturés ou à des dossiers portant sur plus de 9 113 heures prononcées, peut - joint à d'autres arguments - être l'amorce d'une demande d'extension de personnel.


Een werklast op jaarbasis per voltijds equivalent van meer dan 450 uur behandeling in groep of 600 uur individuele behandeling omkaderd, kan - naast inhoudelijke argumenten - een aanzet zijn om een personeelsuitbreiding te vragen.

Une charge de travail supérieure à 450 heures de traitement de groupe ou 600 heures de traitement individuel, peut - joint à d'autres arguments - être l'amorce d'une demande d'extension de personnel.


Een werklast op jaarbasis per voltijds equivalent van meer dan 450 uur groepsopleiding of 600 uur individuele opleiding omkaderd, kan - naast inhoudelijke argumenten - een aanzet zijn om een personeelsuitbreiding te vragen.

Une charge de travail supérieure à 450 heures de formation de groupe ou 600 heures de formation individuelle de formation encadrées annuellement par équivalent temps plein peut, joint à d'autres arguments, être l'amorce d'une demande d'extension de personnel.


Een werklast van meer dan 2 400 uur omkaderd en meer dan 1 200 uur samengewerkt met de justitiabele, kan - naast inhoudelijke argumenten - een aanzet zijn om een personeelsuitbreiding te vragen.

Une charge de travail supérieure à l'encadrement de 2400 heures et à plus de 1 200 heures travaillée avec le justiciable, peut - joint à des autres arguments - être l'amorce d'une demande d'extension de personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voornoemde wijziging heeft ook betrekking op de gestructureerde eenvormigheid in het programmabeleid zoals nu al voorzien wordt in artikel 137 van het decreet en waarvan kan aangenomen worden dat, naast het uitzenden van identieke programma's op identieke momenten of op verschillende momenten (eerste zin van het eerste lid), dit bijvoorbeeld en onder meer te maken heeft met het uitzenden van programma's die in opbouw en programmering van gesproken woord en/of muziek inhoudelijk zeer gelijkend of quasi identiek zijn.

La modification précitée concerne également l'uniformité structurée dans la programmation telle qu'elle est déjà prévue actuellement par l'article 137 du décret et dont il peut être admis que, outre la diffusion de programmes identiques à des moments identiques ou différents (première phrase du premier alinéa), elle peut notamment et par exemple être liée à la diffusion de programmes qui sont très semblables ou quasiment identiques dans la structuration et la programmation du contenu des textes parlés et/ou des morceaux.


58. Naast deze formele omzettings- en mededelingsverplichting is er nog een andere gemeenschappelijke factor: de lidstaten zijn verplicht tot een inhoudelijk correcte omzetting en toepassing van de wetgeving van de Unie of de Gemeenschap.

58. En second facteur commun, au-delà de cette obligation formelle de transposition et de communication, les États membres sont tenus, sur le fond, à une transposition et une application correctes de la législation de l'Union ou communautaire.


Naast de Verantwoordelijke Autoriteit is ook Fedasil verantwoordelijk voor de inhoudelijke opvolging van de activiteiten en resultaten van de projecten.

Outre l'Autorité responsable, Fedasil est également chargé du suivi du contenu des activités et des résultats des projets.


Naast een aantal actualiseringen op het vlak van de verwijzingen naar de uitsluitingsgronden, worden ook nog drie inhoudelijke aanpassingen doorgevoerd.

Outre certaines actualisations des références aux motifs d'exclusion, trois adaptations de fond sont apportées.


Naast de vereiste ervaring en kennis van het bestuur en de werking van de Vlaamse overheid en van de beslissingsprocessen en -procedures, vermeld in het eerste lid, 2°, geldt voor de functie van inhoudelijke commissaris die de minister onder wie de entiteit ressorteert vertegenwoordigt tevens de vereiste van een specifieke kennis van de inhoudelijke materie en van het beleidsveld waarin de betrokken entiteit actief is.

Outre l'expérience et les connaissances requises de l'administration et du fonctionnement de l'Autorité flamande et des processus et procédures de décision, visées à l'alinéa premier, 2°, l'exigence d'une connaissance spécifique du contenu et du domaine politique dans lequel l'entité concernée est active, s'applique également à la fonction de commissaire de contenu qui représente le Ministre dont relève l'entité.


Naast deze praktische richtlijnen ten behoeve van de formele aspecten is er nog een belangrijk hulpmiddel, dat organisaties meer inhoudelijke ondersteuning verschaft.

Au-delà des conseils pratiques relatifs aux aspects formels d'une candidature, un outil important est à la disposition des organismes soumissionnaires pour les aider cette fois sur le fond.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast inhoudelijke' ->

Date index: 2021-07-29
w