Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naast het bestaande registratienummer dienen vennootschappen » (Néerlandais → Français) :

(11) Naast het bestaande registratienummer dienen vennootschappen een unieke officiële identificatiecode te krijgen voor het vergemakkelijken van de identificatie van vennootschappen die bijvoorbeeld via bijkantoren of dochterondernemingen in meerdere lidstaten actief zijn.

(11) Il convient d'instaurer un identifiant unique et officiel de société, en sus du numéro d'immatriculation existant, afin de faciliter l'identification des sociétés qui sont présentes, par exemple par l'intermédiaire de succursales ou de filiales, dans plus d'un État membre.


(11) Naast het bestaande registratienummer dienen vennootschappen een unieke identificatiecode te krijgen voor het vergemakkelijken van de identificatie van vennootschappen die bijvoorbeeld via bijkantoren of dochterondernemingen in meerdere lidstaten actief zijn.

(11) Il convient d'instaurer un identifiant unique de société, en sus du numéro d'immatriculation existant, afin de faciliter l'identification des sociétés qui sont présentes, par exemple par l'intermédiaire de succursales ou de filiales, dans plus d'un État membre.


Voor een tweede groep bondgenoten moet de NAVO zich ontwikkelen tot een mondiaal opererend bondgenootschap van westerse staten, en dienen naast de bestaande militaire capaciteiten ook civiele capaciteiten uitgebouwd te worden om gezamenlijk te kunnen optreden tegen de nieuwe mondiale bedreigingen.

Pour un deuxième groupe de membres, l'OTAN doit devenir une alliance de pays occidentaux opérant à l'échelle mondiale et développer ses capacités militaires actuelles, mais aussi des capacités civiles afin de pouvoir apporter une réponse conjointe aux nouvelles menaces mondiales.


Voor een tweede groep bondgenoten moet de NAVO zich ontwikkelen tot een mondiaal opererend bondgenootschap van westerse staten, en dienen naast de bestaande militaire capaciteiten ook civiele capaciteiten uitgebouwd te worden om gezamenlijk te kunnen optreden tegen de nieuwe mondiale bedreigingen.

Pour un deuxième groupe de membres, l'OTAN doit devenir une alliance de pays occidentaux opérant à l'échelle mondiale et développer ses capacités militaires actuelles, mais aussi des capacités civiles afin de pouvoir apporter une réponse conjointe aux nouvelles menaces mondiales.


Bij de registratie in het pandregister in de in paragrafen 1, eerste lid, en 2, eerste lid, bedoelde gevallen, dienen naast de in artikel 30 vermelde gegevens eveneens de datum en referte van de bestaande inschrijving te worden vermeld.

Lorsque l'enregistrement dans le registre des gages est effectué dans les cas visés aux paragraphes 1, alinéa 1, et 2, alinéa 1, il convient de mentionner, outre les données mentionnées à l'article 30, la date et la référence de l'inscription existante.


VOLMACHTFORMULIEREN Aandeelhouders die zich wensen te laten vertegenwoordigen overeenkomstig de artikelen 547 en 547bis van het Wetboek van vennootschappen dienen, naast het vervullen van de bovenvermelde registratieformaliteiten, gebruik te maken van de volmachtformulieren die werden opgemaakt voor de Gewone Algemene Vergadering en voor de Buitengewone Algemene Vergadering.

FORMULAIRES DE PROCURATION Les actionnaires qui souhaitent se faire représenter conformément aux articles 547 et 547bis du Code des sociétés doivent, outre l'accomplissement des formalités d'enregistrement susmentionnées, faire usage des formulaires de procuration qui ont été établis pour l'Assemblée Générale Ordinaire et pour l'Assemblée Générale Extraordinaire.


Reeds bestaande (en in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde) registratienummers dienen niet gewijzigd te worden enkel naar aanleiding van het uitvaardigen van onderhavige richtlijn.

Les numéros d'enregistrement déjà existants (et publiés au Moniteur belge ) ne doivent pas être modifiés à l'occasion de la promulgation de la directive en question.


Thans bestaan geen specifieke communautaire bepalingen voor bevoorrechte categorieën personen en er dienen ook geen nationale bepalingen naast de bestaande te worden ingevoerd.

Il n'y a pas actuellement de dispositions communautaires particulières pour des catégories privilégiées de personnes et il ne faudrait pas non plus introduire des dispositions nationales en plus des dispositions existantes.


Naast de bestaande maatregelen om diversificatie te bevorderen, dienen, met name in de meer afgelegen visserijgemeenschappen, aanvullende maatregelen geïnitieerd te worden om de beschikbare diversificatiemogelijkheden te benutten.

En plus des mesures existantes visant à promouvoir la diversification, il importe d'envisager des initiatives supplémentaires pour exploiter les possibilités de diversification, notamment dans les communautés de pêche les plus retirées, et de prévoir les financements nécessaires à cet effet.


41. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen die de in de begroting ingeschreven voorbereidende acties van een geëigende rechtsgrondslag moeten voorzien en de nodige maatregelen te nemen om een positief gevolg te geven aan deze inschrijvingen op de begroting, waarmee uiting wordt gegeven aan de politieke wil om de begroting te gebruiken voor nieuwe initiatieven naast de bestaande programma's;

41. demande à la Commission d'introduire les propositions visant à doter les actions préparatoires inscrites au budget d'une base légale appropriée et de faire les efforts nécessaires pour donner une suite favorable à ces inscriptions budgétaires qui reflètent la volonté politique d'utiliser le budget pour développer de nouvelles initiatives à côté des programmes existants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast het bestaande registratienummer dienen vennootschappen' ->

Date index: 2022-03-17
w