Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naast dit formele antwoord deel » (Néerlandais → Français) :

Ook de extra kosten verbonden aan dit extern gebruik moeten terugbetaald worden: zo kan een aanpassing van de buitenverlichting nodig zijn (splitsing met schemerschakelaar). b) Dit wordt op sommige plaatsen gedoogd, maar een formele regeling lijkt meer aangewezen. c) Voor de Regie levert dit eventuele kosten op (zie antwoord 1.a) en een risico op schade te betalen aan de eigenaar, maar die schade wordt door de Regie verhaald op FOD Financiën die op haar beurt zou kunnen verhalen op derden. d) ...[+++]

De même, des frais supplémentaires découlant de cette utilisation doivent être remboursés: ainsi, une adaptation à l'éclairage extérieur peut être nécessaire (séparation avec un interrupteur crépusculaire). b) Ceci est toléré à certains endroits mais un règlement formel semble plus recommandé. c) Pour la Régie, cela engendre des frais éventuels (voir réponse 1.a) et un risque de payer des dommages au propriétaire, mais ces dommages sont répercutés par la Régie sur le SPF Finances qui doit à son tour pouvoir les répercuter sur des tiers. d ...[+++]


Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : 1) In opvolging van uw vraag, kan ik u het volgende mededelen : De volgende ministers en staatssecretarissen maken deel uit van de Interministeriële Conferentie « Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid » : – voor het federale niveau : de heren Peeters, Jambon, De Croo, Geens en Francken naast mijzelf ; – voor het Vlaamse niveau : mevrouw Homans ; – voor de Franse Gemeenschapsregering : mevrouw Simonis ; – voor de Duitstali ...[+++]

Réponse reçue le 21 avril 2015 : 1) Suite à votre question, je peux vous communiquer les informations suivantes : Les ministres et secrétaires d’État suivants font partie de la Conférence interministérielle « Intégration sociale et Politique des grandes villes » : – pour le niveau fédéral : MM. Peeters, Jambon, De Croo, Geens et Francken, et moi-même ; – pour le niveau flamand : Mme Homans ; – pour le niveau de la Communauté française : Mme Simonis ; – pour le niveau de la Communauté germanophone : M Antoniadis ; – pour le gouvernement wallon : MM. Magnette, Prévot et Furlan ; – pour le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capital ...[+++]


Hierbij vooraf eerst een aantal randbemerkingen : 1° gezien BMI gebonden is aan strikte confidentialiteitsvoorwaarden, vaak ook via formele « non-disclosure agreements » (NDA), kunnen de namen van de bedrijven / projecten spijtig genoeg niet vermelden doch heeft BMI het interne dossiernummer opgenomen waaronder deze in het klassement zijn opgenomen en de informatie steeds traceerbaar is ; 2° naast het investeren in nieuwe projecte ...[+++]

Il convient toutefois de formuler quelques remarques préalables : 1° étant donné que la SBI doit respecter des règles de confidentialité strictes, souvent via des « non-disclosure agreements » (NDA) formels, il n’est malheureusement pas possible de dévoiler les identités et noms des entreprises / projets, mais la SBI a indiqué le numéro de dossier interne sous lequel elles / ils sont repris dans le classement. Les informations sont ...[+++]


3. Met betrekking tot het derde deel van de vraag van de Heer Vandenberghe wil ik naast de opmerkingen inzake de totstandkoming van een protocol tussen het FAVV en de douanediensten, zoals opgenomen in het antwoord van mijn collega de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, volgende aspecten meegeven :

3. En ce qui conccerne la troisième partie de la question l'honorable membre Vandenberghe, outre les remarques concernant la rédaction d'un protocole entre l'AFSCA et les services de douane abordée dans la réponse de mon collègue le ministre des Affaires sociales, je souhaiterais aborder les aspects suivants :


3. Met betrekking tot het derde deel van de vraag van de Heer Vandenberghe wil ik naast de opmerkingen inzake de totstandkoming van een protocol tussen het FAVV en de douanediensten, zoals opgenomen in het antwoord van mijn collega de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, volgende aspecten meegeven :

3. En ce qui conccerne la troisième partie de la question l'honorable membre Vandenberghe, outre les remarques concernant la rédaction d'un protocole entre l'AFSCA et les services de douane abordée dans la réponse de mon collègue le ministre des Affaires sociales, je souhaiterais aborder les aspects suivants :


De door de Commissie geconstateerde inbreuk begint derhalve in 1986 te lopen. De voornaamste structuren van het kartel (naast een formele algemene vergadering die niet betrokken was bij de bedrijfsvoering van het kartel) waren: - een "President Working Group" (PWG), samengesteld uit commercieel directeuren of algemeen directeuren, die als leidinggevend orgaan van het kartel optrad en de voornaamste strategische beslissingen nam: zij bestond uit vertegenwoordigers van de ondernemingen CASCADES; FINNBOARD; KNP (tot 1988); MAYER-MELNHOF; THAMES BOARD (later ...[+++]

L'infraction constatée par la Commission débute dès lors en 1986. Les principales structures du cartel (aux côtés d'une assemblée générale formelle qui n'était pas impliquée dans la conduite des affaires du cartel) étaient : - un "President Working Group" (PWG), composé de directeurs commerciaux ou de directeurs généraux qui agissait en tant qu'organe dirigeant du cartel et prenait les principales décisions stratégiques : il était constitué des représentants des Sociétés CASCADES; FINNBOARD; KNB (jusqu'en 1988) ; MAYR-MELNHOF ; THAMES BOARD (faisant partie plus tard de MODO) ; SARRIO ; de deux ...[+++]


Naast dit formele antwoord deel ik nog mee dat het uiteraard goed zou zijn om te gepasten tijde het debat te voeren over de vele gelijkaardige commissies en zou er, gelet op onze vele geregionaliseerde structuren, eens moeten worden nagedacht hoe dit soort van gerechtelijke instanties functioneert.

Outre cette réponse formelle, je pense qu'il serait bon de mener au moment opportun un débat sur les nombreuses commissions similaires. Étant donné les nombreuses structures régionalisées, il faudrait réfléchir au fonctionnement de ce type d'instances judiciaires.


Ik begrijp uit het tweede deel van het antwoord dat de minister toch iets wil doen wanneer personen instaan voor hun naaste familieleden en daarvoor zware medische kosten dragen.

Je déduis de la seconde partie de la répons, que la ministre envisage toutefois de faire quelque chose lorsque des personnes supportent d'importants frais médicaux pour leurs proches parents.


4. Naast de gratis uitdeling aan de personeelsleden (zie antwoord op de vraag nr. 1359 van 5 mei 1998 van het geacht lid, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 140, blz. 19300), maakt het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) deel uit van de publicaties die door de administratie te koop worden gesteld, met de bedoeling het publiek op een zo ruim mogelijke wijze voor te lichten op fiscaal vlak.

4. Outre la distribution aux fonctionnaires (voir réponse à la question no 1359 du 5 mai 1998 de l'honorable membre, Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 140, p. 19300), le Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) fait partie des publications mises en vente par l'administration, dans le souci d'informer le public dans la plus large mesure possible en matière fiscale.


Als een senator een minister over de zaak ondervraagt, krijgt hij een antwoord dat voor het grootste deel naast de kwestie is.

Quand un sénateur interroge le ministre à ce sujet, il reçoit une réponse largement à côté de la question.




D'autres ont cherché : derden d naast     formele     zie antwoord     regeling lijkt meer     francken naast     antwoord     staatssecretarissen maken deel     naast     spijtig genoeg     via formele     belangrijkste deel     wil ik naast     derde deel     kartel naast     vergadering     naast een formele     board later deel     naast dit formele antwoord deel     hun naaste     tweede deel     personeelsleden zie antwoord     deel     grootste deel naast     hij een antwoord     grootste deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast dit formele antwoord deel' ->

Date index: 2023-12-11
w