Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naast de vorige week gepresenteerde " (Nederlands → Frans) :

Naast de vorige week gepresenteerde maatregelen, met inbegrip van nieuwe financiële garanties ten belope van 1,4 miljard euro in het kader van het Programma voor het concurrentievermogen van bedrijven en kmo's (COSME (2014-2020) - IP/11/1476), zal de Europese Investeringsbank haar leningen aan het mkb op het huidige peil (10 miljard euro in 2011) handhaven.

Outre les mesures présentées la semaine dernière, dont un montant de 1,4 milliard d'EUR de nouvelles garanties financières dans le cadre du programme pour la compétitivité des entreprises et PME [COSME (2014-2020) – voir IP/11/1476], la Banque européenne d'investissement maintiendra son activité de prêt aux PME à un rythme soutenu, proche du niveau de 2011 qui correspond à 10 milliards d’EUR.


Voor de periode na 2020 wordt overwogen om de band tussen EU-middelen en de ondersteuning van structurele hervormingen in de lidstaten nog meer te versterken, zoals geschetst in de discussienota van de Commissie over de toekomst van de EU-financiën en de voorstellen van de Commissie voor de verdieping van de Europese economische en monetaire unie, dat vorige week werd gepresenteerd.

Pour la période de financement post-2020, il est envisagé de renforcer le lien entre les fonds de l'Union et le soutien aux réformes structurelles dans les États membres, comme indiqué dans le document de réflexion de la Commission sur l'avenir des finances de l'UE et dans les propositions de la Commission visant à approfondir l'Union économique et monétaire européenne, présentées la semaine dernière.


Uit één van de grafieken die vorige week door de Europese Commissie is gepresenteerd op de Europese semesterconferentie kon men afleiden dat de BLEU in de middenmoot ligt.

L'un des graphiques présentés la semaine dernière par la Commission européenne lors de la conférence relative au semestre européen montre que l'UEBL se situe dans la moyenne.


Uit één van de grafieken die vorige week door de Europese Commissie is gepresenteerd op de Europese semesterconferentie kon men afleiden dat de BLEU in de middenmoot ligt.

L'un des graphiques présentés la semaine dernière par la Commission européenne lors de la conférence relative au semestre européen montre que l'UEBL se situe dans la moyenne.


Ik ben mij zeer goed bewust van de prioriteiten en de pijnpunten van het Parlement, en van het uitstekende werk dat uw rapporteurs en uw commissies hebben geleverd en dat uw voorzitter vorige week zo knap gepresenteerd heeft aan de Europese Raad.

Je sais parfaitement quelles sont les priorités et les préoccupations du Parlement et j'ai pris la pleine mesure de l'excellent travail fourni par vos rapporteurs et vos commissions, le tout ayant été présenté de façon très compétente au Conseil européen par votre président la semaine dernière.


Vorige week heb ik de ontwerpconclusies van de Europese Raad over het MFK 2014-2020 gepresenteerd.

La semaine dernière, j'ai présenté le projet de conclusions du Conseil européen sur le CFP pour la période 2014-2020.


In het 5e cohesieverslag van de Europese Commissie, dat vorige week werd gepresenteerd, wordt de toon gezet voor het debat over de hervorming.

Le cinquième rapport sur la cohésion de la Commission européenne, présenté la semaine dernière, fixe le cadre du débat sur la réforme.


De Europese Commissie heeft vandaag de voorstellen voor de hervorming van de instellingen besproken, die vorige week door het praesidium van de Conventie werden gepresenteerd.

La Commission européenne a débattu aujourd'hui des propositions de réforme institutionnelle présentées la semaine dernière par le Praesidium de la Convention.


Vorige week heb ik aan mijn administratie de opdracht gegeven om naast de bestaande criteria, die ik voor alle duidelijkheid nog eens expliciet heb hernomen, ook de gezinnen met schoolgaande kinderen tijdelijk te regulariseren als ze vijf jaar ononderbroken op het grondgebied zijn en minstens gedurende één jaar de oude asielprocedure hebben doorlopen zonder dat een beslissing is genomen.

La semaine dernière, outre les critères existants, j'ai chargé mon administration de régulariser aussi provisoirement les familles avec enfants scolarisés, pour autant qu'elles aient séjourné pendant une période ininterrompue de cinq ans sur le territoire et qu'elles aient parcouru l'ancienne procédure d'asile sans qu'une décision ne soit prise.


Onze acties richten zich vooral op Zuid-Afrika, waar we regelmatig optreden, naast het programma in Oost-Congo dat ik daarnet vermeldde. Daarnaast zijn er acties in Congo, waar we jaarlijks 5,6 miljoen euro besteden aan de strijd tegen HIV; in Tanzania, met een half miljoen euro; in Marokko, meer bepaald in Casablanca en de grote steden, waar we de meest kwetsbare jongeren en groepen in de buitenwijken en bidonvilles trachten te helpen; in Burkina Faso, waar ik vorige week een project heb bezocht waaraan we in ...[+++]

Le pays où notre action est la plus importante est l'Afrique du Sud, où nous intervenons de manière régulière, en dehors du programme que je viens d'évoquer dans l'est du Congo ; ensuite, le Congo où nous consacrons annuellement 5,6 millions d'euros à la lutte contre le sida, la Tanzanie, avec un demi-million d'euros, le Maroc, et plus particulièrement Casablanca et les grandes villes où nous tentons de venir en aide aux jeunes et aux groupes les plus vulnérables des banlieues et des bidonvilles, au Burkina Faso où je me suis rendu la semaine dernière pour visiter un projet auquel nous consacrons 5 millions d'euros sur 4 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast de vorige week gepresenteerde' ->

Date index: 2024-12-05
w