Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naast de voorziene oudercontacten tijdens " (Nederlands → Frans) :

De alternatieve behandeling van het veiligheidspad naast het spoor is voorzien uit het mechanisch maaien tijdens de toegelaten maaiperiode voor de aangrenzende berm of talud.

Le traitement alternatif du chemin de sécurité longeant la voie consiste en un fauchage mécanique pendant la période autorisée de fauchage pour la berme ou le talus attenant.


Daarom werd er naast de structurele capaciteit een buffercapaciteit voorzien om te activeren in tijden van hoge instroom.

C'est ainsi qu'outre la capacité structurelle, une capacitétampon a été prévue et est à activer en temps d'enorme afflux.


Naast de mogelijkheid waarin reeds is voorzien voor de afdeling om bijzonder bevoegde personen te raadplegen over speciale vraagpunten zal het haar vrij staan om de gemachtigde ambtenaar of de in het advies aangewezen gemachtigde van de minister tijdens een zitting te horen.

Outre la possibilité, déjà prévue, pour la section de consulter, sur des questions spéciales des personnes particulièrement qualifiées, il lui sera loisible d'entendre en séance le fonctionnaire délégué ou le représentant du ministre désigné dans la demande d'avis.


Naast de mogelijkheid waarin reeds is voorzien voor de afdeling om bijzonder bevoegde personen te raadplegen over speciale vraagpunten zal het haar vrij staan om de gemachtigde ambtenaar of de in het advies aangewezen gemachtigde van de minister tijdens een zitting te horen.

Outre la possibilité, déjà prévue, pour la section de consulter, sur des questions spéciales des personnes particulièrement qualifiées, il lui sera loisible d'entendre en séance le fonctionnaire délégué ou le représentant du ministre désigné dans la demande d'avis.


Tijdens de besprekingen van de wet op de meerderjarigheid heeft de wetgever echter vastgesteld dat er naast de wettelijke meerderjarigheid, ook tal van andere vaste ouderdomsgrenzen in verschillende wetten voorzien zijn.

Lors des discussions qui allaient aboutir à la loi sur la majorité, le législateur a toutefois constaté qu'outre la majorité légale, bon nombre d'autres limites d'âge fixes sont également prévues dans différentes lois.


2. Naast het personeel dat in het kader van het ter beschikking gestelde VPD team voor de Pompeï heeft meegeholpen aan de nodige logistieke ondersteuning, werden er zoals voorzien 10 Belgische militairen als VPD-team tijdens deze opdracht ingezet.

2. Outre le personnel, qui a appuyé la mise à disposition du team VPD pour le Pompeï, en matière de soutien logistique, 10 militaires belges ont, comme prévu, été engagés comme team VPD lors de cette mission.


Naast de toezeggingen die tijdens deze bijeenkomst zijn gedaan, hebben de bevoegde autoriteiten de Commissie aanvullende informatie verstrekt over de procedures die nu gehanteerd worden en over de maatregelen die voorzien zijn om een volledige eerbiediging van het Gemeenschapsrecht met betrekking tot dit project te waarborgen.

En plus des engagements contractés lors de cette réunion, les autorités compétentes ont transmis à la Commission des informations additionnelles sur les procédures engagées et sur les mesures prévues pour garantir le respect total du droit environnemental communautaire dans le cadre de ce projet.


1. wijst er nogmaals op dat het ontstaan van nieuwe behoeften die tijdens de vaststelling van de financiële vooruitzichten niet voorzien waren in principe noopt tot een herziening van de financiële vooruitzichten; meent dat het perspectief van een democratisch Servië, naast de bestaande nieuwe behoeften in de rest van de Balkan, een herziening van het maximum van rubriek 4 tot een politieke noodzaak maakt; wijst op de door de Com ...[+++]

1. rappelle que des besoins nouveaux, imprévus au moment où les perspectives financières ont été arrêtées, supposent en principe une révision desdites perspectives financières; considère que la perspective d'une Serbie démocratique, s'ajoutant aux nouveaux besoins actuels dans le reste des Balkans, font d'une révision du plafond de la rubrique 4 une nécessité politique; note l'estimation des besoins d'une Serbie démocratique figurant dans la proposition modifiée de la Commission relative à un règlement du Conseil concernant l'aide à l'Albanie, à la Bosnie-Herzégovine, à la Croatie, à la République fédérale de Yougoslavie et à l'ancienn ...[+++]


6. meent dat het stelsel van het Gemeenschapsoctrooi naast de nationale octrooien kan bestaan; acht het bovendien noodzakelijk dat wordt voorzien in de mogelijkheid om een Gemeenschapsoctrooi tijdens de fase die voorafgaat aan de verlening om te zetten in een Europees octrooi; dringt tevens aan op een regeling voor de omzetting van een Europees octrooi in een Gemeenschapsoctrooi;

6. estime que le système du brevet communautaire doit coexister avec les systèmes de brevets nationaux; qu'il est en outre nécessaire d'assurer la transformation du brevet communautaire en brevet européen au cours de la phase précédant sa conclusion et qu'il convient également de concevoir un système garantissant la transformation du brevet européen en brevet communautaire;


Naast de terugbetaling van de geneesmiddelen die ik opsomde, werd ook in een budget voorzien voor een aangepaste nomenclatuur voor gezondheidszorg die tijdens de komende maanden door de Technisch Medische Raad zal worden uitgewerkt.

Outre le remboursement des médicaments que je viens de citer, un budget a également été libéré pour une nomenclature adaptée des prestations de santé qui sera élaborée au cours des prochains mois par le Conseil technique médical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast de voorziene oudercontacten tijdens' ->

Date index: 2024-11-20
w