Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naast de reeds aangehaalde problemen " (Nederlands → Frans) :

Naast de reeds aangehaalde problemen stelt zich evenzeer de vraag of al deze ondernemingen het beleid van de NMBS Groep uiteindelijk niet al te ondoorzichtig maken.

Outre les problèmes déjà abordés, la question se pose de savoir si toutes ces entreprises ne nuisent finalement pas à la transparence de la politique du Groupe SNCB.


Naast de reeds aangehaalde problemen stelt zich evenzeer de vraag of al deze ondernemingen het beleid van de NMBS Groep uiteindelijk niet al te ondoorzichtig maken.

Outre les problèmes déjà abordés, la question se pose de savoir si toutes ces entreprises ne nuisent finalement pas à la transparence de la politique du Groupe SNCB.


Naast de reeds aangehaalde projecten zorg ik ervoor dat de KBO zich verder inzet om haar werking en de kwaliteit van de opgenomen gegevens te verbeteren.

Outre les projets déjà mentionnés, je veille à ce que la BCE n'ait de cesse de travailler à l'amélioration de son fonctionnement et à la qualité des données y inscrites.


In dit verband kan naast de reeds aangehaalde bepalingen van het IVRK (cf. supra) ook verwezen worden naar artikel 3 dat stelt dat bij alle maatregelen betreffende kinderen — ongeacht of deze worden genomen door openbare of particuliere instellingen voor maatschappelijk welzijn of door rechterlijke instanties, bestuurlijke autoriteiten of wetgevende lichamen — de belangen van het kind de eerste overweging dienen te vormen.

En plus des dispositions précitées de la CIDE (cf. supra), il convient de citer aussi son article 3 qui prévoit que dans toutes les décisions qui concernent les enfants, qu'elles soient le fait des institutions publiques ou privées de protection sociale, des tribunaux, des autorités administratives ou des organes législatifs, l'intérêt supérieur de l'enfant doit être une considération primordiale.


De samenstelling van een bijzondere commissie zal het niet alleen mogelijk maken de studie van de reeds aangehaalde problemen uit te diepen, maar ook in bredere zin na te denken over het belang en de limieten van de rol van de overheden in de overlevering van de gedachtenis van het verleden.

La constitution d'une commission spéciale chargée spécifiquement d'une réflexion sur les enjeux de la mémoire permettra non seulement d'approfondir l'étude de questions déjà soulevées mais aussi de mener une réflexion plus large sur l'importance et les limites du rôle des pouvoirs publics dans la transmission de la mémoire du passé.


Er werden reeds concrete antwoorden aangereikt voor enkele aangehaalde problemen en momenteel is een voorstel van koninklijk besluit in omloop met het oog op publicatie.

Des réponses concrètes ont déjà été apportées à un certain nombre de problèmes cités et un projet d’arrêté royal est actuellement en cours en vue d’une prochaine publication.


merkt op dat er bij het aannemen van maatregelen ter bestrijding van oneerlijke handelspraktijken binnen de voedselvoorzieningsketen rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van elke markt en de wettelijke voorwaarden die er gelden, de verschillende omstandigheden en benaderingen in afzonderlijke lidstaten, de graad van consolidatie of versnippering van afzonderlijke markten en andere betekenisvolle factoren, en daarbij ook voordeel te halen uit door een aantal lidstaten reeds getroffen maatregelen die effect blijken te sorteren; is van mening dat in alle voorgestelde reguleringsinspanningen op dit gebied moet worden vo ...[+++]

note que, pour adopter des mesures de lutte contre les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, il convient de tenir dûment compte des caractéristiques de chaque marché ainsi que des exigences juridiques qui s'y appliquent, des disparités en termes de situation et d'approche des différents États membres, du degré de concentration ou de fragmentation des marchés ainsi que d'autres facteurs essentiels, en évaluant par ailleurs les mesures déjà prises par certains États qui se révèlent efficaces; est d'avis que toute proposition d'initiative réglementaire en la matière doit garantir une marge de manoeuvre relativement élevée quant aux mesures à prendre en fonction de la nature du marché, pour éviter une ...[+++]


Naast de reeds aangehaalde alinea's wordt in alinea 18(b) van IAS 32 onder meer het volgende vermeld:

Outre les paragraphes déjà cités, le paragraphe 18(b) de IAS 32 énonce en partie:


[4] Naast de reeds in voetnoot 2 aangehaalde Study on the economic benefits of privacy enhancing technologies bijvoorbeeld ook de Comparative study on different approaches to new privacy challenges, in particular in the light of technological developments , januari 2010,( [http ...]

[4] Outre l'étude sur les avantages économiques des technologies renforçant la protection de la vie privée (citée à la note de bas de page n° 2), voir également l'étude comparative sur les différentes approches des nouveaux défis en matière de protection de la vie privée, en particulier à la lumière de l'évolution technologique, janvier 2010( [http ...]


De overdrachten komen naast belangrijke activiteitsverminderingen (met name volledige of gedeeltelijke sluitingen van productievestigingen) en de reeds aangehaalde verminderingen van het aantal personeelsleden (zie tabel 2), zoals voorzien in het kader van het herstructureringsplan.

Ces cessions doivent s’ajouter à d’importantes réductions d’activités (notamment fermetures totales ou partielles de sites de production) et aux réductions d’effectifs mentionnées précédemment (voir tableau 2), comme prévu dans le cadre du plan de restructuration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast de reeds aangehaalde problemen' ->

Date index: 2025-06-23
w