Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naast de pedagogische taken die hen toevertrouwd zouden » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. De leraren bedoeld bij artikel 1 kunnen tevens opleidingen volgen die een herkwalificering, de actualisering of de versteviging van hun beroepsbekwaamheden beogen, al dan niet naast de pedagogische taken die hen toevertrouwd zouden kunnen worden in het kader van hun opdrachtverlies.

Art. 2. Les professeurs visés à l'article 1 peuvent également suivre des formations permettant une requalification, l'actualisation ou l'approfondissement de leurs compétences professionnelles, en sus ou non des tâches pédagogiques qui leur seraient confiées dans le cadre de leur perte de charge.


7° in de bepaling onder D, derde lid, worden de woorden "sectorale fondsen, alsook" vervangen door de woorden "sectorale fondsen en het Fonds Sociale Maribel bevoegd voor de werkgevers van de overheidssector" en worden de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten" vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; 8° in de bepaling onder E, a), eerste lid, worden de woorden "en van het Fonds Sociale Maribel bevoegd voor de werkgevers van de overheidssector" ingevoegd tussen de woorden "elk sectoraal fonds Sociale Maribel" en de woorden "staat op 31 december"; 9° de bep ...[+++]

7° dans le D, alinéa 3, les mots "fonds sectoriels ainsi que" sont remplacés par les mots "fonds sectoriels et le Fonds Maribel social compétent pour les employeurs du secteur public" et les mots "l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales" sont remplacés par les mots "l'Office national de sécurité sociale"; 8° dans le E, a), alinéa premier, les mots "et du Fonds Maribel social compétent pour tous les employeurs du secteur public" sont insérés entre les mots "chaque fonds sectoriel Maribel social," et les mots "y compris les intérêts"; 9° le I est remplacé comme suit : "Les Fonds sectoriels visés au C, 1°, ainsi que le Fonds Maribel Social visé au 2°, a), outre les missions qui leurs ...[+++]


De taken die worden toevertrouwd aan de leden van het administratief personeel, zelfs als klerk-typist of als opsteller, brengen hen daarentegen in beginsel niet ertoe dezelfde bekwaamheden op pedagogisch vlak te ontwikkelen.

En revanche, les tâches confiées aux membres du personnel administratif, même en tant que commis-dactylographe ou de rédacteur, ne les amènent en principe pas à développer les mêmes aptitudes sur le plan pédagogique.


Het gegeven dat, in sommige inrichtingen, de leden van het administratief personeel, zoals de klerken-typisten of de opstellers, ertoe worden gebracht talrijke contacten te hebben met de leerlingen en hun ouders, ontneemt de in het geding zijnde bepalingen, geïnterpreteerd zoals in B.2 wordt aangegeven, niet hun redelijke verantwoording, aangezien niet is aangetoond dat die contacten het de betrokken leden van het administratief pe ...[+++]

La circonstance que dans certains établissements, des membres du personnel administratif, tels les commis-dactylographes ou les rédacteurs, sont amenés à avoir de nombreux contacts avec les élèves et leurs parents ne prive pas les dispositions en cause, interprétées comme il est indiqué en B.2, de leur justification raisonnable dès lors qu'il n'est pas démontré que ces contacts permettent nécessairement aux membres du personnel administratif concernés de développer une expérience similaire à celle qui est acquise par les membres du personnel auxiliaire d'éducation dans l'exercice des tâches pédagogiques qui leur sont confiées.


«I. De sectorale fondsen bedoeld in punt C, 1·, evenals de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in punt 2·, (a) worden, naast de taken die hen zijn toevertrouwd met toepassing van artikel 1 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor bestaanszekerheid, belast met het beheer van de arbeidsplaatsen voor jongeren in het kader van globale projecten op federaal niveau en op het niveau van de deelgebieden in de non-profitsector, die voortvloeien uit de artikelen 82, § 3, en 83 van de wet v ...[+++]

«I. Les Fonds sectoriels visés au point C, 1·, ainsi que le Fonds Maribel social visé au point 2·, (a), outre les missions qui leurs sont dévolues en application de l’article 1er de la loi du 7 janvier 1958 concernant les Fonds de sécurité d’existence, sont chargés d’assurer la gestion des emplois des jeunes dans le cadre des projets globaux au niveau fédéral et fédéré dans le secteur non marchand résultant des articles 82, § 3, et 83 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre générations».


« I. De sectorale fondsen bedoeld in punt C, 1°, evenals de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in punt 2°, (a) worden, naast de taken die hen zijn toevertrouwd met toepassing van artikel 1 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor bestaanszekerheid, belast met het beheer van de arbeidsplaatsen voor jongeren in het kader van globale projecten op federaal niveau en op het niveau van de deelgebieden in de non-profitsector, die voortvloeien uit de artikelen 82, § 3, en 83 van de wet ...[+++]

« I. Les Fonds sectoriels visés au point C, 1°, ainsi que le Fonds Maribel social visé au point 2°, (a), outre les missions qui leurs sont dévolues en application de l'article 1 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les Fonds de sécurité d'existence, sont chargés d'assurer la gestion des emplois des jeunes dans le cadre des projets globaux au niveau fédéral et fédéré dans le secteur non marchand résultant des articles 82, § 3, et 83 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre générations».


Dat opdat deze Commissie en deze ombudsdient de hen toevertrouwde taken zouden kunnen uitoefenen en opdat de patiëntenrechtenwet binnen de kortst mogelijke termijn zou kunnen worden uitgevoerd, het noodzakelijk is dat bij koninklijk besluit nadere regelen worden bepaald inzake de samenstelling en werking van de Commissie;

Que, pour que cette Commission et ce service de médiation puissent exercer les missions qui leur sont confiées et pour que la loi relative aux droits du patient soit exécutée dans les meilleurs délais, il importe de préciser par arrêté royal les règles relatives à la composition et au fonctionnement de ladite Commission;


Zoals ik reeds eerder via andere communicatiekanalen kon meedelen, organiseert de Vaste Commissie momenteel een uitgebreide consultatiefase bij de politiezones inzake de haalbaarheid om een beroep te doen op niet-professionelen voor de uitvoering van bepaalde taken, maar ook over de aard van de taken die hen zouden kunnen worden toevertrouwd.

Comme j'ai pu le communiquer précédemment au travers d'autres canaux de communication, la Commission permanente organise actuellement une phase de consultation élargie auprès des zones de police quant à la faisabilité de recourir à des non-professionnels pour l'exécution de certaines tâches, et quant à la nature des tâches qui pourraient leur être confiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast de pedagogische taken die hen toevertrouwd zouden' ->

Date index: 2023-03-23
w