Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naast de palestijnse kwestie evenveel belang » (Néerlandais → Français) :

De ambassadeur benadrukt dat de regering naast de Palestijnse kwestie evenveel belang hecht aan de vredesonderhandelingen met Syrië en Libanon.

L'ambassadeur précise que, parallèlement au volet palestinien, le gouvernement accorde la même priorité à un règlement de paix avec la Syrie et le Liban.


Naast een diepgaande uitwisseling over het Franse initiatief, heb ik de Palestijnse zijde herinnerd aan het belang van het intra-Palestijnse verzoeningsproces, het belang van het respect voor de rechtsstaat en de mensenrechten, en het belang van de versterking van het democratische karakter van de Palestijnse instellingen.

Du côté palestinien, outre un échange approfondi sur l'initiative française, j'ai rappelé l'importance du processus de réconciliation intra-palestinienne, la nécessité du respect de l'État de droit et des droits de l'Homme et l'importance du renforcement du caractère démocratique des institutions palestiniennes.


De herschikking van de kieskringen die het Vlaams Belang voorstelt, lijkt hem naast de kwestie.

Concernant la réorganisation des circonscriptions électorales, proposées par le Vlaams Belang, le thème lui semble hors sujet.


De herschikking van de kieskringen die het Vlaams Belang voorstelt, lijkt hem naast de kwestie.

Concernant la réorganisation des circonscriptions électorales, proposées par le Vlaams Belang, le thème lui semble hors sujet.


Volgens ons zijn, naast de gewone theoretische kennis, ook praktijkervaring en interesse voor medisch-ethische kwesties en voor het lenigen van pijn van groot belang.

Il nous semble qu'outre de simples connaissances théoriques, une expérience pratique et un intérêt tant pour les questions d'éthique médicale que pour les questions de soulagement de la douleur sont importantes dans cette matière.


is zich bewust van de enorme uitdagingen die de economische crisis met zich meebrengt voor jongeren in de EU; is van mening dat participatie, werkgelegenheid, onderwijs, informeel onderwijs, opleidingen, mobiliteit en sociale integratie van jonge Europeanen kwesties van strategisch belang zijn voor de ontwikkeling van de EU en de Europese samenleving; dringt erop aan deze kwesties te integreren en als prioriteit vast te stellen in alle relevante beleidsterreinen en programma's die van de EU-begroting worden gefinancierd, naast de nodige verhoging ...[+++]

est conscient des difficultés considérables auxquelles sont confrontés les jeunes dans l'Union en raison de la crise économique; estime que la participation, l'emploi, l'éducation, l'éducation non formelle, la formation, la mobilité et l'inclusion sociale des jeunes Européens sont des questions d'une importance cruciale pour le développement de l'Union et de la société européenne; insiste sur la nécessité que tous ces aspects soient inclus et deviennent prioritai ...[+++]


Naast ontwikkelingen op het gebied van de prijsvolatiliteit en de interactie tussen de fysieke en de financiële grondstoffenmarkten, is en blijft de kwestie van het fysieke aanbod aan grondstoffen van essentieel belang.

Au-delà des évolutions liées à la volatilité des prix et à l’interaction entre les marchés physiques et financiers de produits de base, la question de l’approvisionnement physique en matières premières reste essentielle.


Een afzonderlijke kwestie betreft echter de werkingssfeer van het CFR, waarover nu dient te worden besloten om richting te geven aan de toekomstige CFR-werkzaamheden, waarbij met name bedacht dient te worden in hoeverre toekomstige CFR-werkzaamheden naast het consumentenovereenkomstenrecht ook onderwerpen zouden moeten bestrijken op andere gebieden van het EU-acquis inzake verbintenissenrecht en rechtstreeks van belang zijnde kwesties van ...[+++]

Néanmoins, la portée du CCR est une question distincte qui doit être traitée dès à présent pour faire progresser les travaux sur le CCR, compte tenu, notamment, de la mesure dans laquelle ces travaux devraient également englober d’autres éléments de l’acquis du droit européen des contrats, ainsi que les sujets directement pertinents du droit général des contrats, outre le droit des contrats dans le domaine de la consommation.


Naast deze methodologische reflectie met het oog op een nieuwe aanpak van de controles, zet de Commissie ook haar onderzoek voort van de bijzonder actuele kwestie van het grootste politieke belang: het beginsel van de financiële aansprakelijkheid van de lidstaten.

Parallèlement à cette réflexion d'ordre méthodologique pour une nouvelle approche des contrôles, la Commission poursuit son examen de la question plus politique, et particulièrement d'actualité, du principe de la responsabilité financière des Etats membres.


Tenslotte wensen we `er bij de betrokken partijen voor te pleiten dat zij, naast de erkenning van de Palestijnse Staat, ook de andere kwesties oplossen, zoals het statuut van Jeruzalem en de terugkeer van de vluchtelingen en te pleiten voor de oprichting van een Palestijnse Staat op basis van de grenzen van 1967, met aanpassingen die gebaseerd zijn op de wederzijdse ruil van grondgebied om veilige en door beide Staten erkende grenzen vast te stellen'.

Enfin, nous plaidons « auprès des parties concernées pour que, outre la reconnaissance de l'État palestinien, les questions en suspens, comme le statut de Jérusalem et le retour des réfugiés, soient résolues dans un second temps par la négociation » et « pour la création d'un État palestinien qui doit se faire sur la base des frontières de 1967, moyennant des corrections fondées sur des échanges de territoires mutuels afin d'établir des frontières sécurisées et reconnues par les deux États ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast de palestijnse kwestie evenveel belang' ->

Date index: 2023-12-11
w