Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naast de officiële residentie waar » (Néerlandais → Français) :

Naast de officiële residentie waar de inlichtingenofficieren werkten en inlichtingen verzamelden via informanten of met behulp van andere middelen, bestond er in de meeste landen die de KGB belangrijk genoeg achtte ook een zogenaamde « illegale residentie ».

À côté de la résidence officielle au sein de laquelle les officiers de renseignement oeuvraient et collectaient des informations via des informateurs ou par d'autres moyens, se trouvait dans la plupart des pays que le KGB considérait comme suffisamment important, ce que l'on appelait la « résidence illégale ».


3. Taiwan heeft eveneens zitting in een aantal officiële organisaties waar het nooit uit is verwijderd : de Aziatische Bank voor Ontwikkeling (naast de Volksrepubliek China), en de Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC).

3. Taïwan occupe également une place dans quelques organisations officielles dont elle n'a jamais été écartée : la Banque asiatique de Développement (à côté de la République populaire de Chine) et l'Asia-Pacific Economic Cooperation (A. P. E. C. ).


3. Taiwan heeft eveneens zitting in een aantal officiële organisaties waar het nooit uit is verwijderd : de Aziatische Bank voor Ontwikkeling (naast de Volksrepubliek China), en de Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC).

3. Taïwan occupe également une place dans quelques organisations officielles dont elle n'a jamais été écartée : la Banque asiatique de Développement (à côté de la République populaire de Chine) et l'Asia-Pacific Economic Cooperation (A.P.E.C.).


Naast de voorwaarden bepaald in paragraaf 1, worden papegaaiachtigen slechts in het handelsverkeer gebracht indien zij : 1° niet afkomstig zijn van een haard waar psittacose (Chlamydia psittaci) is gediagnosticeerd en niet in contact kwamen met dieren van een dergelijke haard; 2° geïdentificeerd zijn overeenkomstig artikel 3, § 1, c) van het koninklijk besluit van 22 mei 2014; 3° zij gaan vergezeld van een handelsdocument, dat is geviseerd door een officiële dierenarts of door ...[+++]

En plus des conditions fixées au paragraphe 1 , les psittacidés ne font l'objet d'échanges que s'ils : 1° ne proviennent pas d'un foyer dans lequel la psittacose (Chlamydia psittaci) a été diagnostiquée et n'ont pas été en contact avec des animaux provenant d'un tel foyer; 2° sont identifiés conformément à l'article 3, § 1 , c) de l'arrêté royal du 22 mai 2014; 3° sont accompagnés d'un document commercial, visé par un vétérinaire officiel ou par le vétérinaire qui a en charge l'exploitation ou le commerce d'origine et à qui l'autorité compétente aura délégué cette compétence.


Het is belangrijk dat ouders en leerkrachten de officiële taal kunnen kiezen waarin kinderen onderwezen moeten worden in landen waar er meer dan één officiële taal bestaat of waar een officiële taal en regionale talen naast elkaar bestaan.

Les parents et les tuteurs doivent pouvoir choisir la langue officielle dans laquelle les enfants dont ils sont la charge seront éduqués dans les pays où coexistent une ou plusieurs langues officielles et une ou plusieurs langues régionales.


11. bevestigt dat het belangrijk is dat ouders en opvoeders in landen waar een of meer officiële talen en een of meer regionale talen naast elkaar bestaan, de keuze blijven houden in welke officiële taal hun kinderen onderwijs volgen;

11. affirme qu’il est essentiel de préserver la possibilité, pour les parents et les tuteurs, de choisir la langue officielle dans laquelle les enfants dont ils ont la charge seront éduqués dans les pays où coexistent une ou plusieurs langues officielles et une ou plusieurs langues régionales;


12. benadrukt dat het belangrijk is dat in lidstaten waar verschillende officiële talen naast elkaar voorkomen, men elkaars taal kan begrijpen, vooral waar het gaat om ouderen en om de sectoren justitie, gezondheidszorg, overheid en werkgelegenheid;

12. souligne la nécessité de garantir, dans les États membres où plusieurs langues officielles coexistent, la pleine intelligibilité interlinguistique, en particulier pour les personnes âgées et dans les secteurs du droit, de la santé, de l'administration et de l'emploi;


12. benadrukt dat het belangrijk is dat in lidstaten waar verschillende officiële talen naast elkaar voorkomen, men elkaars taal kan begrijpen, vooral waar het gaat om ouderen en om de sectoren justitie, gezondheidszorg, overheid en werkgelegenheid;

12. souligne la nécessité de garantir, dans les États membres où plusieurs langues officielles coexistent, la pleine intelligibilité interlinguistique, en particulier pour les personnes âgées et dans les secteurs du droit, de la santé, de l'administration et de l'emploi;


14. benadrukt dat het belangrijk is dat in lidstaten waar verschillende officiële talen naast elkaar voorkomen, men elkaars taal kan begrijpen, vooral waar het gaat om ouderen en om de sectoren justitie, gezondheidszorg, overheid en werkgelegenheid;

14. souligne l’importance de garantir, dans les États membres où plusieurs langues officielles coexistent, la pleine intelligibilité interlinguistique, surtout dans les domaines liés aux personnes âgées et dans les secteurs de la justice, de la santé, de l’administration et de l’emploi;


4. De goedkeuringsplaat moet blijvend worden bevestigd op een plaats waar deze duidelijk zichtbaar is en naast andere platen die voor officiële doeleinden zijn afgegeven.

4. La plaque d'agrément devra être fixée à demeure, à un endroit où elle soit nettement visible et à côté de toute autre plaque délivrée à des fins officielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast de officiële residentie waar' ->

Date index: 2022-11-21
w