Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
GB-verordening
Naast de ader
Naaste familie
Paraveneus
Verordening gemeenschappelijke bepalingen
Wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Wettelijke en reglementaire bepalingen

Traduction de «naast bepalingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]




paraveneus | naast de ader

paraveineuse (injection-) | injection faite (par erreur) dans les tissus entourant la veine


wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen

dispositions législatives, réglementaires et administratives


wettelijke en reglementaire bepalingen

dispositions légales et réglementaires


Internationale Bepalingen ter Voorkoming van Aanvaringen op Zee | Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee

Convention COLREG | Convention sur le Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer | Règlement international pour prévenir les abordages en mer


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

appliquer la législation sur le stockage de carburant


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) De FOD Financiën bestaat uit verschillende operationele en niet-operationele diensten. Onder "administratie en/of andere diensten van de FOD Financiën " verstaan we de operationele diensten en de diensten andere dan de operationele diensten bepaald bij de organieke Koninklijke besluiten van 3 december 2009 houdende regeling van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën en het Koninklijk besluit van 19 juli 2013 welke bepalingen met betrekking tot het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst bevat naast bepalingen specifiek voor de statutaire ambtenaren

(1) Le SPF Finances est composé de différents services opérationnels et non opérationnels (arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services opérationnels du Service public fédéral Finances et l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières applicables aux agents statutaires). C'est ainsi que l'on entend par "administrations et, ou services du Service public fédéral Finances", les services opérationnels et les services autres qu'opérationnels prévus par ces arrêtés royaux.


De overeenkomsten, onderhandeld door de B.L.E.U., omvatten naast bepalingen om investeringen aan te moedigen, garanties voor een maximale bescherming van de investeerder : waarborgen voor een billijke en rechtvaardige behandeling, de clausule van de meestbegunstigde natie om discriminatie te voorkomen, een vergoedingsplicht bij eigendomsberovende maatregelen, de vrije overmaking van inkomsten en de mogelijkheid voor de investeerder om beroep te doen op internationale arbitrage.

Les accords négociés par l'U.E.B.L. comprennent, en plus des clauses pour la promotion des investissements, les garanties qui offrent une protection maximale à l'investisseur : les garanties d'un traitement juste et équitable, la clause de la nation la plus favorisée pour prévenir les discriminations, l'obligation de prévoir une indemnité en cas de mesures privatives de propriété, le libre transfert des revenus et la possibilité, pour l'investisseur, d'avoir recours à l'arbitrage international.


De overeenkomsten, onderhandeld door de B.L.E.U., omvatten naast bepalingen om investeringen aan te moedigen, garanties voor een maximale bescherming van de investeerder : waarborgen voor een billijke en rechtvaardige behandeling, de clausule van de meestbegunstigde natie om discriminatie te voorkomen, een vergoedingsplicht bij eigendomsberovende maatregelen, de vrije overmaking van inkomsten en de mogelijkheid voor de investeerder om beroep te doen op internationale arbitrage.

Les accords négociés par l'U.E.B.L. comprennent, en plus des clauses pour la promotion des investissements, les garanties qui offrent une protection maximale à l'investisseur : les garanties d'un traitement juste et équitable, la clause de la nation la plus favorisée pour prévenir les discriminations, l'obligation de prévoir une indemnité en cas de mesures privatives de propriété, le libre transfert des revenus et la possibilité, pour l'investisseur, d'avoir recours à l'arbitrage international.


Die regels dienen te gelden naast de overige bepalingen van deze richtlijn, met name de bepalingen betreffende de rechtmatigheid van de verwerking en de bepalingen van hoofdstuk V.

Ces règles devraient s'appliquer en complément des autres règles énoncées dans la présente directive, en particulier celles sur la licéité du traitement et celles du chapitre V.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de mozaïekwetten is er geen sprake meer van een harmonische aaneenschakeling van complementaire bepalingen die normaal voor de samenhang van de wetgeving zorgt; door bepalingen die niet hetzelfde belang hebben naast elkaar te plaatsen, en door bijvoorbeeld over te stappen van louter redactionele bepalingen naar materiële bepalingen, wordt eveneens afgeweken van de normale manier van wetgeven; ten slotte hebben de programmawetten, wat vele bepalingen betreft, niet de duurzaamheid die kenmerkend zou moeten zijn voor de wet.

L'enchaînement harmonieux de dispositions complémentaires qui fait normalement la cohérence d'une législation disparaît avec les « lois mosaïques »; la juxtaposition de dispositions d'intérêt inégal, en passant, par exemple, de dispositions purement rédactionnelles à des dispositions de fond, rompt également avec la manière normale de légiférer; enfin, pour certaines de leurs dispositions, les lois-programmes n'ont pas la permanence qui devrait caractériser la loi.


In de mozaïekwetten is er geen sprake meer van een harmonische aaneenschakeling van complementaire bepalingen die normaal voor de samenhang van de wetgeving zorgt; door bepalingen die niet hetzelfde belang hebben naast elkaar te plaatsen, en door bijvoorbeeld over te stappen van louter redactionele bepalingen naar materiële bepalingen, wordt eveneens afgeweken van de normale manier van wetgeven; ten slotte hebben de programmawetten, wat vele bepalingen betreft, niet de duurzaamheid die kenmerkend zou moeten zijn voor de wet.

L'enchaînement harmonieux de dispositions complémentaires qui fait normalement la cohérence d'une législation disparaît avec les « lois mosaïques »; la juxtaposition de dispositions d'intérêt inégal, en passant, par exemple, de dispositions purement rédactionnelles à des dispositions de fond, rompt également avec la manière normale de légiférer; enfin, pour certaines de leurs dispositions, les lois-programmes n'ont pas la permanence qui devrait caractériser la loi.


Besluit 1999/800/EG van de Raad van 22 oktober 1999 betreffende de sluiting van het protocol inzake de speciaal beschermde gebieden en de biologische diversiteit in de Middellandse Zee en betreffende de goedkeuring van de bijlagen van dat protocol (Verdrag van Barcelona) voorziet naast bepalingen betreffende het behoud van de belangrijke Middellandse Zeegebieden in de opstelling van lijsten van bedreigde diersoorten en van diersoorten waarvan de exploitatie gereglementeerd is.

Conformément à la décision 1999/800/CE du Conseil du 22 octobre 1999 relative à la conclusion du protocole relatif aux aires spécialement protégées et à la diversité biologique en Méditerranée ainsi qu'à l'acceptation des annexes dudit protocole (convention de Barcelone) qui, outre les dispositions relatives à la conservation des sites d'intérêt méditerranéen, prévoit l'institution de listes des espèces en danger ou menacées et des espèces dont l'exploitation est réglementée.


2. De wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers omvat naast bepalingen in verband met de arbeidsrechtelijke positie van de vrijwilliger, ook een soepeler regeling voor uitkeringstrekkers en in het bijzonder voor werklozen en bruggepensioneerden om ze vrijwilligerswerk te laten verrichten.

2. La loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires comprend également, outre des dispositions en rapport avec le statut du bénévole au regard du droit du travail, une réglementation plus souple pour les bénéficiaires d'allocations et en particulier pour les chômeurs et les prépensionnés afin de leur permettre d'exécuter du travail bénévole.


Naast de bij deze verordening vastgestelde specifieke bepalingen gelden ook de bepalingen inzake de begrotingsdiscipline, en inzonderheid die betreffende onvolledige of onjuiste aangiften door de lidstaten.

Il convient que les règles générales concernant la discipline budgétaire, et en particulier celles s'appliquant aux déclarations incomplètes ou incorrectes de la part d'États membres, s'appliquent en complément des règles spécifiques établies par le présent règlement.


(11) De lidstaten dienen bij het ontbreken van specifieke communautaire voorschriften de mogelijkheid te behouden naast de algemene bepalingen van deze richtlijn sommige nationale bepalingen vast te stellen; deze bepalingen moeten niettemin worden onderworpen aan een communautaire procedure.

(11) En outre, si, en l'absence de règles communautaires de caractère spécifique, les États membres doivent conserver la faculté de prévoir certaines dispositions nationales qui viennent s'ajouter aux dispositions générales de la présente directive, il importe néanmoins de soumettre ces dispositions à une procédure communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast bepalingen' ->

Date index: 2025-01-25
w