Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naargelang telkens vervangen » (Néerlandais → Français) :

Art. 44. In de artikelen 123, § 1, derde lid, 124, § 1, eerste lid, 154, derde lid en 155, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "prijsherzieningen bedoeld in artikel 20 van het koninklijk besluit klassieke sectoren, in artikel 20 van het koninklijk besluit speciale sectoren of in artikel 21 van het koninklijk besluit defensie en veiligheid, al naargelang" telkens vervangen door de woorden "prijsherzieningen bedoeld in artikel 38/7, § 2".

Art. 44. Dans articles 123, § 1, alinéa 3, 124, § 1, alinéa 1, 154, alinéa 3 et 155, § 1, alinéa 1, du même arrêté, les mots « révisions des prix prévues à l'article 20 de l'arrêté royal secteurs classiques, à l'article 20 de l'arrêté royal secteurs spéciaux ou à l'article 21 de l'arrêté royal défense et sécurité, selon le cas » sont à chaque fois remplacés par les mots « révisions de prix visées à l'article 38/7, § 2 ».


In de artikelen 2, 3, 9, 10, 11, 18/1, 18/9, 18/17, 19, 20, 37, 44bis en 44ter van dezelfde wet worden, naargelang het geval, de woorden "Algemene Dienst inlichting en veiligheid", de woorden "algemene Dienst Inlichting en Veiligheid", de woorden "algemene Dienst inlichting en veiligheid", de woorden "Algemene dienst Inlichtingen en Veiligheid", de woorden "algemene Dienst inlichtingen- en veiligheid", de woorden "Algemene Dienst voor inlichting en veiligheid", de woorden "Algemene Dienst voor Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht", de woorden "Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht", de woorden "algemene Diens ...[+++]

Dans les articles 2, 3, 9, 10, 11, 18/1, 18/9, 18/17, 19, 20, 37, 44bis et 44ter de la même loi, les mots "Service général de Renseignement et de la Sécurité", les mots "Service général du renseignement et de la sécurité", les mots "Service général du Renseignement et de la Sécurité", les mots "Service général du Renseignement et de la Sécurité", les mots "Service général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées", les mots "Service général du renseignement et de la sécurité des forces armées", les mots "Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées", les mots "Service Général du Renseignement et de la S ...[+++]


Art. 192. In artikel 57 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, eerste zin, worden de woorden "hoofdgeneesheer van de inrichting brengt over het verloop van de plaatsing en de met een bepaalde periodiciteit toegekende uitgaansvergunning" vervangen door de woorden "verantwoordelijke voor de zorg brengt over het verloop van de plaatsing en de uitgaansvergunning"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, tweede zin, worden de woorden "hoofdgeneesheer van de inrichting" vervangen door de woorden "verantwoordelijke voor de zorg"; 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "hoofdgeneesheer va ...[+++]

Art. 192. A l'article 57 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, première phrase, les mots "médecin en chef de l'établissement fait rapport à la chambre de protection sociale sur le déroulement du placement ou de la permission de sortie octroyée avec une périodicité déterminée" sont remplacés par les mots "responsable des soins fait rapport à la chambre de protection sociale sur le déroulement du placement ou de la permission de sortie"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, deuxième phrase, les mots "médecin en chef de l'établissement" sont remplacés par les mots "responsable des so ...[+++]


In artikel 287ter, § 1, tweede lid, 1º, en § 2, eerste en tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997 en vervangen bij de wet van 20 mei 1997, worden de woorden « De magistraat-korpschef » telkens vervangen door de woorden « Al naargelang het geval de korpschef, de oudstbenoemde politierechter of de vrederechter ».

À l'article 287ter, § 1, alinéa 2, 1º, et § 2, alinéas 1 et 2, du même Code, inséré par la loi du 17 février 1997 et remplacé par la loi du 20 mai 1997, les mots « le magistrat chef de corps » sont remplacés chaque fois par les mots « selon le cas, le chef de corps, le juge au tribunal de police le plus ancien ou le juge de paix ».


B) in § 1, eerste tot vierde lid, zesde en zevende lid, worden de woorden « de Raad van State » en de woorden « de algemene vergadering van de Raad van State » telkens vervangen door de woorden « de algemene vergadering van de afdeling wetgeving of de algemene vergadering van de afdeling administratie, naargelang van het geval, »;

B) au § 1 , alinéas 1 à 4 et alinéas 6 et 7, les mots « le Conseil d'État » et les mots « l'assemblée générale du Conseil d'État » sont remplacés chaque fois par les mots « l'assemblée générale de la section de législation ou l'assemblée générale de la section d'administration, selon le cas, »;


B) in § 1, eerste tot vierde lid, zesde en zevende lid, worden de woorden « de Raad van State » en de woorden « de algemene vergadering van de Raad van State » telkens vervangen door de woorden « de algemene vergadering van de afdeling wetgeving of de algemene vergadering van de afdeling administratie, naargelang van het geval, »;

B) au § 1 , alinéas 1 à 4 et alinéas 6 et 7, les mots « le Conseil d'État » et les mots « l'assemblée générale du Conseil d'État » sont remplacés chaque fois par les mots « l'assemblée générale de la section de législation ou l'assemblée générale de la section d'administration, selon le cas, »;


B) in § 1, eerste tot vierde lid, zesde en zevende lid, worden de woorden « de Raad van State » en de woorden « de algemene vergadering van de Raad van State » telkens vervangen door de woorden « de algemene vergadering van de afdeling wetgeving of de algemene vergadering van de afdeling administratie, naargelang van het geval, »;

B) au § 1 , alinéas 1 à 4 et alinéas 6 et 7, les mots « le Conseil d'État » et les mots « l'assemblée générale du Conseil d'État » sont remplacés chaque fois par les mots « l'assemblée générale de la section de législation ou l'assemblée générale de la section d'administration, selon le cas, »;


B) in § 1, eerste tot vierde lid, zesde en zevende lid, worden de woorden « de Raad van State » en de woorden « de algemene vergadering van de Raad van State » telkens vervangen door de woorden « de algemene vergadering van de afdeling wetgeving of de algemene vergadering van de afdeling administratie, naargelang van het geval, »;

B) au § 1, alinéas 1 à 4 et alinéas 6 et 7, les mots « le Conseil d'État » et les mots « l'assemblée générale du Conseil d'État » sont remplacés chaque fois par les mots « l'assemblée générale de la section de législation ou l'assemblée générale de la section d'administration, selon le cas, »;


Art. 32. In artikel 28 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003, worden de woorden « de CBFA » in de eerste zin telkens vervangen door de woorden « de Bank of de CBFA, al naargelang het geval », en wordt « Hij » vervangen door het woord « Zij » in de tweede zin.

Art. 32. A l'article 28 de la même loi, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 mars 2003, les mots « la CBFA » sont, dans la première phrase, chaque fois remplacés par les mots « la Banque ou la CBFA, selon le cas, », et le mot « Il » est, dans la deuxième phrase, remplacé par le mot « Elle ».


Art. 8. In artikel 287ter, § 1, tweede lid, 1°, en § 2, eerste en tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997 en vervangen bij de wet van 20 mei 1997, worden de woorden « De magistraat-korpschef » telkens vervangen door de woorden « Al naargelang het geval de korpschef, de oudstbenoemde politierechter of de vrederechter ».

Art. 8. A l'article 287ter, § 1, alinéa 2, 1°, et § 2, alinéas 1 et 2, du même Code, inséré par la loi du 17 février 1997 et remplacé par la loi du 20 mai 1997, les mots « le magistrat chef de corps » sont remplacés chaque fois par les mots « selon le cas, le chef de corps, le juge au tribunal de police le plus ancien ou le juge de paix ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naargelang telkens vervangen' ->

Date index: 2021-06-06
w