Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoldiging
Inhouding van wedde
LOCOM
Logistiek beheren naargelang beoogd werk
Logistiek beheren naargelang gewenst werk
Loon
Loonbelasting
Lower of cost or market value
Naargelang de urgentie van het vraagstuk
Recht op wedde
Salaris
Wedde
Wedde-en loonbelasting

Vertaling van "naargelang de wedde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
logistiek beheren naargelang beoogd werk | logistiek beheren naargelang gewenst werk

gérer la logistique d'après l'œuvre souhaitée


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


naargelang de urgentie van het vraagstuk

en fonction de l'urgence de la question


lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]

évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]


loonbelasting | wedde-en loonbelasting

impôt sur les traitements et salaires


loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]

salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bedrag van de wachtpremie werd bepaald naargelang de wedde van de stagiair en verhoudingsgewijs met die van magistraten van het openbaar ministerie.

Le montant de la prime de garde a été fixé en fonction de la rémunération du stagiaire proportionnellement à celle des magistrats du ministère public


Het bedrag van de wachtpremie werd bepaald naargelang de wedde van de stagiair en verhoudingsgewijs met die van magistraten van het openbaar ministerie.

Le montant de la prime de garde a été fixé en fonction de la rémunération du stagiaire proportionnellement à celle des magistrats du ministère public


Art. 7. Artikel 42 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende tekst : "Art. 42. Het lid van het ambulancepersoneel krijgt, op geen enkel moment, in zijn nieuwe weddeschaal of in zijn nieuwe prestatievergoedingschaal, al naargelang hij beroeps- of vrijwillig personeelslid is, een wedde of een prestatievergoeding die lager is dan diegene die hij genoot voordat dit statuut op hem van toepassing was.

Art. 7. L'article 42 du même arrêté est remplacé par le texte qui suit : « Art. 42. Le membre du personnel ambulancier n'obtient, à aucun moment, dans sa nouvelle échelle de traitement ou dans sa nouvelle échelle d'indemnité de prestation, selon qu'il est professionnel ou volontaire, un traitement ou une indemnité de prestation inférieur à celui dont il bénéficiait avant que le présent statut ne lui soit applicable.


Art. 16. Artikel 51 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende tekst :"Art. 51. Het personeelslid krijgt, op geen enkel moment, in zijn nieuwe weddeschaal of in zijn nieuwe prestatievergoedingschaal, al naargelang hij beroeps- of vrijwillig personeelslid is, een wedde of prestatievergoeding die lager is dan diegene die hij genoot voordat dit statuut op hem van toepassing was.

Art. 16. L'article 51 du même arrêté est remplacé par le texte qui suit :« Art. 51. Le membre du personnel n'obtient, à aucun moment, dans sa nouvelle échelle de traitement ou dans sa nouvelle échelle d'indemnité de prestation, selon qu'il est professionnel ou volontaire, un traitement ou une indemnité de prestation inférieur à celui dont il bénéficiait avant que le présent statut ne lui soit applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wedden van de schepenen bedragen 60% of 75% van de wedde van de burgemeester van de betrokken gemeente, naargelang de gemeente respectievelijk minder of meer dan 50 000 inwoners telt.

Les traitements des échevins sont fixés à 60 ou à 70 % de ceux du bourgmestre de la commune correspondante, selon que le nombre d'habitants de la commune est respectivement inférieur ou supérieur à 50 000.


Spreker verwijst naar het statuut voor het gerechtspersoneel waarbij de afwezigheden en de verloven worden gedefinieerd (koninklijk besluit van 16 maart 2001), zoals de loopbaanonderbreking, het verlof zonder wedde, en waarbij de gevolgen naargelang het type van afwezigheid worden bepaald, op het vlak van pensioenen, anciënniteit, enz. De context om dit amendement in de praktijk om te zetten is dus aanwezig.

L'intervenant renvoie au statut du personnel judiciaire, qui définit les absences et les congés (arrêté royal du 16 mars 2001), tels que l'interruption de carrière ou le congé sans solde, et qui prévoit les conséquences selon le type d'absence, sur le plan des pensions, de l'ancienneté, etc. Le contexte est donc propice à la mise en pratique de cet amendement.


Indien de geïndexeerde bruto jaarwedde van een ambtenaar lager is dan 28 337,05 euro, dan heeft hij recht op een bijkomende vergoeding. Naargelang zijn persoonlijke toestand ontvangt hij ofwel een haardtoelage, ofwel een standplaatstoelage die bij zijn wedde wordt gevoegd.

Si le traitement annuel brut indexé d’un agent est inférieur à 28 337,05 euros, celui-ci a droit, en fonction de sa situation de famille, soit à une allocation de foyer, soit à une allocation de résidence, qui s’ajoute à son traitement.


Het bedrag van de persoonlijke bijdrage van 7,5 % wordt vastgesteld, naargelang het geval, op basis van de wedde waarvan de persoon het genot zou hebben gehad indien hij in dienst was gebleven of op basis van het verschil tussen deze wedde en de wedde die hij werkelijk ontvangt.

Le montant de la cotisation personnelle de 7,5 % est établi, selon le cas, sur la base du traitement dont la personne aurait bénéficié si elle était restée en service ou sur la différence entre ce traitement et celui qu'elle perçoit effectivement.


' Als grondregelen die in de wet betreffende de geldelijke rechten van de militairen moeten voorkomen, dienen onder meer te worden beschouwd : de regelen die de werkingssfeer van de wet afbakenen; die welke, naargelang van de statutaire stand of de toestand van de militair, bepalen of en zo ja in welke mate hij recht heeft op zijn wedde; de algemene regelen die bepalen hoe de wedde is samengesteld en die welke bepalen onder welke voorwaarden (en in welke mate) de anciënniteitsbijslag wordt toegekend; de regelen die een gewaarborgde ...[+++]

' L'on doit considérer comme règles fondamentales, à insérer dans la loi relative aux droits des militaires en matière pécuniaire, notamment : les règles qui délimitent le champ d'application de la loi; celles qui déterminent, selon la position statutaire ou la situation du militaire, s'il a droit à son traitement et, le cas échéant, dans quelle mesure; les règles générales qui fixent les éléments du traitement et celles qui déterminent les conditions d'octroi et (l'importance) des bonifications d'ancienneté; les règles qui imposent un minimum de traitement garanti, etc'.


De wedde van de burgemeester, van de schepen die of het gemeenteraadslid dat de burgemeester vervangt, van een schepen of van het gemeenteraadslid dat een schepen vervangt, aangevuld met het bedrag ter compensatie van het inkomensverlies, kan nooit hoger zijn dan de wedde van, naargelang het geval, de burgemeester of een schepen van een gemeente met 50 000 inwoners.

Le traitement du bourgmestre, de l'échevin ou le conseiller communal remplaçant le bourgmestre, d'un échevin ou d'un conseiller communal remplaçant un échevin, complété par le montant à titre de compensation de la perte de revenus, ne peut être supérieur au traitement, selon le cas, du bourgmestre ou d'un échevin d'une commune de 50 000 habitants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naargelang de wedde' ->

Date index: 2024-04-24
w