Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naargelang de plaats van tewerkstelling zich respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

Behoudens voorafgaande toestemming van de door de Koning gemachtigde ambtenaar wordt de eerste feestdag die met een zondag of een gewone inactiviteitsdag samenvalt, vervangen door de feestdag van de Vlaamse, de Franstalige of de Duitstalige Gemeenschap, naargelang de plaats van tewerkstelling zich respectievelijk in het Nederlandse, het Franse of het Duitse taalgebied bevindt.

Sauf autorisation préalable du fonctionnaire délégué par le Roi, le premier jour férié qui coïncide avec un dimanche ou avec un jour habituel d'inactivité est remplacé par le jour de la fête de la Communauté française, flamande ou germanophone, selon que le lieu du travail se trouve respectivement sur le territoire de la région de langue française, néerlandaise ou allemande.


Behoudens voorafgaande toestemming van de door de Koning gemachtigde ambtenaar wordt de eerste feestdag die met een zondag of een gewone inactiviteitsdag samenvalt, vervangen door de feestdag van de Vlaamse, de Franstalige of de Duitstalige Gemeenschap, naargelang de plaats van tewerkstelling zich respectievelijk in het Nederlandse, het Franse of het Duitse taalgebied bevindt.

Sauf autorisation préalable du fonctionnaire délégué par le Roi, le premier jour férié qui coïncide avec un dimanche ou avec un jour habituel d'inactivité est remplacé par le jour de la fête de la Communauté française, flamande ou germanophone, selon que le lieu du travail se trouve respectivement sur le territoire de la région de langue française, néerlandaise ou allemande.


Behoudens voorafgaande toestemming van de door de Koning gemachtigde ambtenaar wordt de eerste feestdag die met een zondag of een gewone inactiviteitsdag samenvalt, vervangen door de feestdag van de Vlaamse, de Franstalige of de Duitstalige Gemeenschap, naargelang de plaats van tewerkstelling zich respectievelijk in het Nederlandse, het Franse of het Duitse taalgebied bevindt.

Sauf autorisation préalable du fonctionnaire délégué par le Roi, le premier jour férié qui coïncide avec un dimanche ou avec un jour habituel d'inactivité est remplacé par le jour de la fête de la Communauté française, flamande ou germanophone, selon que le lieu du travail se trouve respectivement sur le territoire de la région de langue française, néerlandaise ou allemande.


Art. 8. Modaliteiten van terugbetaling a) De werknemers leggen aan de werkgevers een ondertekende verklaring voor waarin verzekerd wordt dat zij geregeld over een afstand gelijk aan of hoger dan 5 km een gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel benutten om zich van hun woonplaats naar hun plaats van tewerkstelling te begeven; bovendien preciseren zij, indien mogelijk, het aantal effectief gereden kilometers.

Art. 8. Modalités de remboursement a) Les travailleurs présentent aux employeurs une déclaration signée certifiant qu'ils utilisent régulièrement, sur une distance égale ou supérieure à 5 km, un moyen de transport en commun public pour se déplacer de leur domicile à leur lieu de travail; en outre, ils précisent, si possible, le kilométrage effectivement parcouru.


Deze inlichtingen mogen niet worden verspreid zonder de uitdrukkelijke toestemming van de werknemer; - aan de werknemer, op zijn verzoek, na beëindiging van de opdracht zijn dossier teruggeven; - noch de ontslagbeslissing, noch de onderhandeling daaromtrent beïnvloeden; - zich niet inlaten met de contracten tussen de werknemer en de potentiële werkgevers; - een aanbod doen met betrekking tot de aan te bieden minimale dienstverlening, de beoogde begeleidingsmethodes, de aanvangsdatum, de plaats(en) waar de begeleiding waarschijnlij ...[+++]

Ces informations ne peuvent être divulguées sans l'autorisation expresse du travailleur; - remettre, au terme de la mission, le dossier qui concerne le travailleur à ce dernier s'il en fait la demande; - n'influencer ni la décision de licenciement, ni les négociations y relatives; - ne pas s'immiscer dans les contacts entre le travailleur et les employeurs potentiels; - faire une offre concernant le service minimum à offrir, les méthodes d'accompagnement visées, la date de début, le(s) lieu(x) où l'accompagnement sera probablement organisé et le programme; - avoir un entretien préalable avec le travailleur et établir un bilan person ...[+++]


IV. - Fietsvergoeding Art. 6. § 1. Voor de bedienden die over een afstand van ten minste 1 kilometer gebruik maken van de fiets om zich te verplaatsen tussen de gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van tewerkstelling wordt de werkgeverstussenkomst met ingang van 1 januari 2014 vastgesteld op 0,22 EUR per kilometer (heen en terug).

IV. - Indemnité vélo Art. 6. § 1er. Pour les employés qui utilisent le vélo pour se déplacer sur une distance d'au moins 1 kilomètre entre l'adresse de résidence habituelle et le lieu de travail, l'intervention de l'employeur est déterminé à 0,22 EUR par kilomètre (aller et retour) à partir du 1er janvier 2014.


De tabel is opgesplitst volgens plaats van tewerkstelling, namelijk Gewest en de groep "België" voor meldingen die aangeven dat de werkzaamheden zich in het gehele land afspelen.

Le tableau est ventilé suivant le lieu de travail, à savoir, la région et le groupe "Belgique" reprennent les déclarations faites indiquant des activités ayant lieu dans tout le pays.


Eenzelfde tarief van 67,78 euro of 27,11 euro naargelang de plaats bezet is of vrij is, is voorzien voor de opvangplaatsen voor NBMV in de LOI's (respectievelijk 32,10 euro en 80,25 euro voor aparte collectieve opvangstructuren voor NBMV).

Un tarif, selon que la place soit occupée ou libre, de 67,78 euros ou de 27,11 euros est également prévu pour les places d'accueil pour MENA au sein des ILA (respectivement de 32,10 euros et de 80,25 euros pour des structures d'accueil collectives séparées pour MENA).


Deze normen zijn van toepassing hetzij op de classificatie van de informatie naargelang van de plaats waar zij tot stand komt, hetzij op het bezit van de informatie naargelang van de plaats waar zij zich bevindt.

Ces normes s'appliquent soit à la classification de l'information en fonction du lieu où elle est générée, soit à la détention de l'information en fonction du lieu où elle se trouve.


Deze normen zijn van toepassing hetzij op de classificatie van de informatie naargelang van de plaats waar zij tot stand komt, hetzij op het bezit van de informatie naargelang van de plaats waar zij zich bevindt.

Ces normes s'appliquent soit à la classification de l'information en fonction du lieu où elle est générée, soit à la détention de l'information en fonction du lieu où elle se trouve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naargelang de plaats van tewerkstelling zich respectievelijk' ->

Date index: 2024-08-26
w