Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat artikel 110 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsregle- mentering, dat vanaf 1 juni 1992 in de plaats komt van artikel 160, 2, van het koninklijk besluit van 20 december 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloosheid, zoals dit artikel 160, 2, de werk- lozen, voor de vaststelling van het bedrag van de werkloosheidsuitkeringen, in drie
categorieën indeelt naargelang hun gezinstoestand : - werknemers die het bewijs leveren van gezinslast en het verlies van een enig inkomen; - werknemers die het bewijs leveren van het verlies van een enig inkomen; - w
...[+++]erknemers die noch gezinslast, noch het verlies van een enig inkomen kunnen rechtvaardigen (sa- menwonenden).J'ai l'honneur de communiquer à l'hono- rable membre que l'article 110 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chôma- ge, remplaçant à partir du 1er juin 1992 l'article 160, 2, de l'arrêté royal du 20 décembre 1963 relatif à l'emploi et au chômage, classe les chômeurs tout comme cet article 160, 2, pour la fixation du mon- tant des allocations de chômage, en 3 caté
gories en fonction de leur situation familiale : - travailleurs justifiant de charge de famille et de la perte d'un revenu unique; - travailleurs justifiant de la perte d'un revenu uni- que; - travailleurs ne pouvant justifier ni de charge de famille,
...[+++]ni de la perte d'un revenu unique (cohabi- tants).