Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naar eigen zeggen te weinig vakantie heeft " (Nederlands → Frans) :

In de pers lees ik dat "meer dan de helft van de Belgen (54% om concreet te zijn) naar eigen zeggen te weinig vakantie heeft om te recupereren van stress op het werk".

Je lis dans la presse que "plus de la moitié des Belges (54% pour être précis) estiment leurs vacances insuffisantes pour pouvoir récupérer du stress subi dans le cadre de leur activité professionnelle".


Nadat de Belgische pers begin juni 2016 over de zaak-Dovy berichtte, heeft Unia, het Interfederaal Gelijkekansencentrum, naar eigen zeggen meer dan vijftig meldingen ontvangen van 50-jarige of oudere werknemers.

Depuis que "l'affaire Dovy" a été relayée par la presse belge, début juin 2016, Unia, le Centre interfédéral pour l'égalité des chances, affirme avoir reçu plus d'une cinquantaine de signalements émanant de travailleurs de 50 ans et plus.


Iran heeft op 9 maart 2016 twee ballistische testraketten afgevuurd, naar eigen zeggen met het opschrift "Israël moet van de kaart geveegd worden" in het Hebreeuws.

Le 9 mars 2016, l'Iran a réalisé deux tests de missiles balistiques comportant prétendument l'inscription "Israël doit être rayé de la carte" en hébreu.


2. Europol heeft naar eigen zeggen informatie over bijna 40.000 personen die verdacht worden van betrokkenheid bij die mensensmokkel.

2. Europol indiquait avoir des renseignements sur près de 40.000 personnes soupçonnées d'être impliquées dans ces trafics.


Sommige luchtvaartmaatschappijen weigeren - naar eigen zeggen uit ethische overwegingen - colli met hobbywapens te vervoeren. Die weigering heeft aanzienlijke gevolgen voor de handelscontracten in de wapensector.

Certaines compagnies aériennes refusent de transporter des colis d'armes de loisir. Elles invoquent une question d'éthique.


De betrokkene had niet enkel een geladen gerechtelijk verleden maar werkte bovendien, en naar eigen zeggen, voor andere inlichtingendiensten en had informatie geleverd die ofwel weinig waardevol was gebleken omdat ze reeds gekend was, ofwel weinig betrouwbaar en waarschijnlijk gebruikt met het oog op manipulatie.

L'intéressé avait non seulement un passé judiciaire chargé, mais il travaillait de surcroît ­ d'après ses dires ­ pour d'autres services de renseignement et ses informations s'étaient révélées soit de peu de valeur parce que déjà connues, soit peu fiables et suspectes d'être utilisées à des fins de manipulation.


(418) De regering van Kabila heeft het bestaan van een deal met Noord-Korea ontekend met het argument dat ze steun had gezocht bij de Verenigde Staten voor een onderzoek naar de mogelijke radioactiviteit in Shinkolobwe : ze zou die steun naar eigen zeggen nooit hebben gekregen, als in de onmiddellijke nabijheid van de plaats waar de Amerikaanse onderzoekers aan het werk waren, ook Noord-Koreanen aan het werk wa ...[+++]

(418) Le gouvernement de Kabila a nié l'existence d'un accord avec la Corée du Nord en invoquant qu'il avait cherché l'assistance des États-Unis à propos d'une enquête quant à la radioactivité éventuelle à Shinkolobwe : selon ses propres dires, il n'aurait jamais obtenu cette assistance si des Coréens du Nord aussi avaient été au travail à proximité de l'endroit où travaillaient les chercheurs américains (« Report of the Panel of Experts », avril 2001 : § 35).


Omdat de onveiligheid in en rond het Kortrijkse station er sindsdien niet is op verminderd, wel integendeel, heeft de korpschef onlangs naar eigen zeggen (politieraad van 30 mei 2011) 'een dringende brief' geschreven naar de commissaris-generaal van de Federale Politie waarin hij vraagt om een vooruitgeschoven post van de spoorwegpolitie in Kortrijk.

Comme l'insécurité à la gare de Courtrai et dans ses environs n'a pas baissé depuis lors, loin de là, le chef de corps vient d'adresser ce qu'il appelle une " lettre urgente " au commissaire général de la Police fédérale, où il demande un poste avancé de la police des chemins de fer à Courtrai.


Omdat de onveiligheid in en rond het Kortrijkse station er sindsdien niet is op verminderd, wel integendeel, heeft de korpschef onlangs naar eigen zeggen (politieraad van 30 mei 2011) 'een dringende brief' geschreven naar de commissaris-generaal van de Federale Politie waarin hij vraagt om een vooruitgeschoven post van de spoorwegpolitie in Kortrijk.

Comme l'insécurité à la gare de Courtrai et dans ses environs n'a pas baissé depuis lors, loin de là, le chef de corps vient d'adresser ce qu'il appelle une " lettre urgente " au commissaire général de la Police fédérale, où il demande un poste avancé de la police des chemins de fer à Courtrai.


Tweede merkwaardige punt in deze zaak is dat de betrokkene het gewraakte artikel naar eigen zeggen naar de VLD en de SP.A heeft gestuurd, maar niet naar de andere partijen, dus noch naar een aantal andere meerderheidspartijen, noch naar enige oppositiepartij.

Le deuxième point curieux dans cette affaire est que, selon ses propres dires, l'intéressé a communiqué l'article incriminé au VLD et au SP.A mais pas aux autres partis de la majorité, ni à aucun parti de l'opposition.




Anderen hebben gezocht naar : naar eigen zeggen te weinig vakantie heeft     eigen     eigen zeggen     zaak-dovy berichtte heeft     testraketten afgevuurd     maart 2016 twee     iran heeft     europol heeft     heeft naar eigen     weigeren     vervoeren die weigering     weigering heeft     naar     ofwel weinig     onderzoek     steun naar eigen     kabila heeft     korpschef onlangs     onlangs naar eigen     wel integendeel heeft     gewraakte artikel     artikel naar eigen     noch naar enige     aantal     sp a heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naar eigen zeggen te weinig vakantie heeft' ->

Date index: 2022-05-23
w