Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naamloze vennootschap bij een reële kapitaalvermindering uitgebreid » (Néerlandais → Français) :

Bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013 werd de mogelijkheid om een zekerheid te eisen als schuldeiser van een naamloze vennootschap bij een reële kapitaalvermindering uitgebreid « voor de schuldvorderingen waarvoor in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld vóór de algemene vergadering die zich over de kapitaalvermindering moet uitspreken ».

L'article 2 de la loi du 22 novembre 2013 a étendu la possibilité d'exiger une sûreté, en tant que créancier d'une société anonyme, en cas de réduction effective de capital, aux « créances faisant l'objet d'une réclamation introduite en justice ou par voie d'arbitrage avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur la réduction de capital ».


De verwijzende rechter vraagt het Hof of de wet van 22 november 2013 « tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen, wat de waarborgen van de schuldeisers bij een kapitaalherschikking betreft » (hierna : de wet van 22 november 2013) bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij het mogelijk maakt dat schuldeisers een zekerheid kunnen eisen van een naamloze vennootschap die besloten heeft tot een reële kapitaalverminderin ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si la loi du 22 novembre 2013 « modifiant le Code des sociétés, concernant les garanties des créanciers en cas de réorganisation du capital » (dénommée ci-après : la loi du 22 novembre 2013) est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle permet aux créanciers d'exiger une sûreté d'une société anonyme qui a décidé de procéder à une réduction effective de capital (article 613 du Code des sociétés, tel qu'il a été modifié par l'article 2 de la loi du 22 novembre 2013) ou d'une société en restructuration (articles 684 et 766 du Code des sociétés, tels qu'ils ont été modifiés par les ...[+++]


Met het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 2 van de wet van 22 november 2013 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het de schuldeisers mogelijk maakt een zekerheid te eisen van een naamloze vennootschap die besloten heeft tot een reële kapitaalvermindering, voor de schuldvorderingen waarvoor in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld vóór de algemene ve ...[+++]

Dans la première branche de la question préjudicielle, le juge a quo demande à la Cour si l'article 2 de la loi du 22 novembre 2013 est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il permet aux créanciers de sociétés anonymes ayant décidé de procéder à une réduction effective de capital d'exiger une sûreté pour les créances faisant l'objet d'une réclamation introduite en justice ou par voie d'arbitrage avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur la réduction de capital (article 613 du Code des sociétés), alors que cette même possibilité n'a pas été prévue pour les créanciers de sociétés ayant une autre for ...[+++]


Zoals is vermeld in B.5.2, heeft de wetgever eerder uitdrukkelijk ervoor gekozen bij een reële kapitaalvermindering de schuldeisers van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid op dezelfde wijze te beschermen als de schuldeisers van een naamloze vennootschap, door hun toe te laten een zekerheid te eisen voor de vorderingen ...[+++]

Ainsi qu'il est dit en B.5.2, le législateur a, par le passé, expressément choisi, en cas de réduction effective de capital, de protéger de la même manière les créanciers de sociétés privées à responsabilité limitée et les créanciers de sociétés anonymes, en leur permettant d'exiger une sûreté pour les créances non encore échues au moment de la publication de la décision de réduction du capital.


Het recht als schuldeiser van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid om bij een reële kapitaalvermindering een zekerheid te eisen, is neergelegd in artikel 317 van het Wetboek van vennootschappen (oud artikel 122ter, § 2, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen) en was vóór de wijziging bij de wet van 22 november 2013 van artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen identiek aan de regeling bij een ...[+++]

Le droit dont disposent les créanciers de sociétés privées à responsabilité limitée d'exiger une sûreté en cas de réduction effective de capital est inscrit à l'article 317 du Code des sociétés (anciennement l'article 122ter, § 2, des lois coordonnées sur les sociétés commerciales) et était, avant la modification de l'article 613 du Code des sociétés par la loi du 22 novembre 2013, identique au droit dont disposent les créanciers de sociétés anonymes.


De naamloze vennootschap van publiek recht Federale Participatiemaatschappij (hierna « FPM » genoemd) zal ten laatste op 1 januari 2005 overgaan tot een kapitaalvermindering door overdracht aan de Staat van al haar aandelen in de naamloze vennootschap van publiek recht HST Fin (hierna genoemd « HST-Fin »), volgens modaliteiten bepaald in een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad.

La société anonyme de droit public Société fédérale de Participations (dénommée ci-après la « SFP ») procède au plus tard le 1 janvier 2005 à une réduction de son capital par remise à l’État de toutes ses actions de la société anonyme de droit public Financière TGV (dénommé ci-après la « Financière TGV »), selon des modalités fixées par arrêtée royal délibéré en Conseil des ministres.


De naamloze vennootschap van publiek recht Federale Participatiemaatschappij (hierna « FPM » genoemd) zal ten laatste op 1 januari 2005 overgaan tot een kapitaalvermindering door overdracht aan de Staat van al haar aandelen in de naamloze vennootschap van publiek recht HST Fin (hierna genoemd « HST-Fin »), volgens modaliteiten bepaald in een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad.

La société anonyme de droit public Société fédérale de Participations (dénommée ci-après la « SFP ») procède au plus tard le 1 janvier 2005 à une réduction de son capital par remise à l’État de toutes ses actions de la société anonyme de droit public Financière TGV (dénommé ci-après la « Financière TGV »), selon des modalités fixées par arrêtée royal délibéré en Conseil des ministres.


(88) De Tweede Richtlijn 77/91/EEG van de Raad van 13 december 1976 strekkende tot het coördineren van de waarborgen welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van artikel 58, tweede alinea, van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden met betrekking tot de oprichting van de naamloze vennootschap, alsook de instandhouding en wijziging van haar kapitaal, zulks ten einde die waarborgen gelijkwaardig te maken bevat ...[+++]

(88) La deuxième directive 77/91/CEE du Conseil, du 13 décembre 1976, tendant à coordonner pour les rendre équivalentes les garanties qui sont exigées dans les États membres des sociétés au sens de l'article 58 deuxième alinéa du traité, en vue de la protection des intérêts tant des associés que des tiers, en ce qui concerne la constitution de la société anonyme ainsi que le maintien et les modifications de son capital, définit des règles sur le droit des actionnaires à décider d'augmenter ou de réduire le capital, sur leur droit à pa ...[+++]


Het gaat er uitsluitend om dat misbruik wordt voorkomen en dat de reikwijdte van de verordening wordt uitgebreid naar grote ondernemingen, die gezien hun werknemersaantallen beter onder de Europese naamloze vennootschap dan de Europese besloten vennootschap geschaard kunnen worden.

Nous cherchons seulement à éviter les abus et à enregistrer des entreprises qui sont en réalité de grandes entreprises et qui sont plus adaptées à l’entrepreneuriat européen qu’à l’entrepreneuriat européen privé en termes de nombre de travailleurs.


Subsidiair doet de vennootschap Parfina gelden dat de kapitaalvermindering voor een naamloze vennootschap door gedeeltelijke terugbetaling van de aandelen en de volledige verdeling van het maatschappelijk vermogen van een naamloze vennootschap ten gevolge van haar ontbinding, geen voldoende vergelijkbare situaties zijn, opdat het verschil van regeling op het stuk van he ...[+++]

Subsidiairement, la société Parfina fait valoir que la réduction de capital d'une société anonyme par remboursement partiel des actions et le partage total de l'avoir social d'une société anonyme à la suite de la dissolution de celle-ci ne sont pas des situations suffisamment comparables pour que la différence de régime qui ressort des articles 12 et 124, § 3, du C. I. R.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naamloze vennootschap bij een reële kapitaalvermindering uitgebreid' ->

Date index: 2022-08-28
w