Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI

Vertaling van "naam ´mededeling over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten | BEI [Abbr.] | DFI [Abbr.]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements | DFI [Abbr.]


mededeling over een nieuw partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika

communication sur un nouveau partenariat entre l'Union européenne et l'Amerique latine


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2, lid 6, van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) weergave in de pers, mededeling aan het publiek of beschikbaarstelling van gepubliceerde artikelen over actuele economische, politieke of religieuze onderwerpen of uitzendingen of ander materiaal van dezelfde aard, in gevallen waarin dat gebruik niet uitdrukkelijk is voorbehouden, en voorzover de bron, waaronder de naam van de auteur, wordt vermeld, of het gebruik van werken of ander materiaal in verband met de verslaggeving ove ...[+++]

c) lorsqu'il s'agit de la reproduction par la presse, de la communication au public ou de la mise à disposition d'articles publiés sur des thèmes d'actualité à caractère économique, politique ou religieux ou d'oeuvres radiodiffusées ou d'autres objets protégés présentant le même caractère, dans les cas où cette utilisation n'est pas expressément réservée et pour autant que la source, y compris le nom de l'auteur, soit indiquée, ou lorsqu'il s'agit de l'utilisation d'oeuvres ou d'autres objets protégés afin de rendre compte d'événements d'actualité, dans la mesure justifiée par le but d'information poursuivi et sous réserve d'indiquer, à ...[+++]


Artikel 478-14 voegt in de wet betreffende het recht van antwoord een recht sui generis in, « recht van informatie » genoemd. Op grond daarvan beschikt iedere persoon die in periodieke media als verdachte, beklaagde of beschuldigde bij naam is genoemd of impliciet aangewezen, over de mogelijkheid om de kosteloze opname te verzoeken van de mededeling dat een definitieve beslissing tot vrijspraak of tot buitenvervolgingstelling heeft ...[+++]

L'article 478-14 insère dans la loi sur le droit de réponse un droit sui generis, dit « droit d'information », qui permet à toute personne citée dans les médias périodiques comme étant inculpée, prévenue ou accusée, de requérir l'insertion gratuite de l'information selon laquelle il y a eu une décision définitive d'acquittement ou de non-lieu la concernant.


Dit artikel voegt in de wet betreffende het recht van antwoord een recht sui generis in, « recht van informatie » genoemd. Op grond daarvan beschikt iedere persoon die in periodieke media als verdachte, beklaagde of beschuldigde bij naam is genoemd of impliciet aangewezen, over de mogelijkheid om de kosteloze opname te verzoeken van de mededeling dat een definitieve beslissing tot vrijspraak of tot buitenvervolgingstelling heeft pl ...[+++]

Cet article insère dans la loi sur le droit de réponse un droit sui generis, dit « droit d'information », qui permet à toute personne citée dans les médias périodiques comme étant inculpée, prévenue ou accusée, de requérir l'insertion gratuite de l'information selon laquelle il y a eu une décision définitive d'acquittement ou de non-lieu la concernant.


2. De naam en voornamen van het waarnemend hoofd van de consulaire post worden medegedeeld aan het ministerie van Buitenlandse Zaken van de verblijfstaat of aan de door dat ministerie aangestelde bevoegde overheid. Deze mededeling wordt gedaan door de diplomatieke zending van de zendstaat of, indien deze Staat in de verblijfstaat niet over een soortgelijke zending beschikt, door het hoofd van de consulaire post of wanneer deze daartoe niet in staat is, door een bevoegde over ...[+++]

2. Les nom et prénoms du gérant intérimaire du poste consulaire sont notifiés au ministère des Affaires étrangères de l'État de résidence ou à l'autorité compétente désignée par ce ministère, par la mission diplomatique de l'État d'envoi ou, si cet État ne possède pas une telle mission dans l'État de résidence, par le chef de poste consulaire, ou, si celui-ci n'est pas en mesure de le faire, par toute autorité compétente de l'État d'envoi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reproductie en de mededeling aan het publiek van het werk bij gelegenheid van een verslag dat over actuele gebeurtenissen wordt uitgebracht overeenkomstig § 1, 1º, moeten uit een oogpunt van voorlichting gerechtvaardigd zijn, en de bron, waaronder de naam van de auteur, moet vermeld worden, tenzij dit niet mogelijk blijkt».

La reproduction et la communication au public de l'œuvre à l'occasion de comptes rendus d'événements de l'actualité conformément au § 1 , 1º, doivent être justifiées par le but d'information poursuivi, et la source, y compris le nom de l'auteur, doit être mentionnée, à moins que cela ne s'avère impossible».


Is de Commissie het er niet mee eens dat een document met de naam ´mededeling over migratie´ inhoudelijk en substantieel veel breder zou moeten zijn opgezet?

La Commission n’a-t-elle pas le sentiment qu’un document appelé communication sur la migration devrait être bien plus général en termes de contenu et de substance?


Deze naam werd gehandhaafd in de mededeling van de Commissie over een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur van 2006, ofschoon in die mededeling wordt gesteld "dat het CIWIN een platform zal verschaffen voor de uitwisseling van beste praktijken op een veilige manier" en "tevens een optioneel platform kan verschaffen voor de uitwisseling van snelle waarschuwingen [...]".

La communication de la Commission de 2006 relative à la mise en place d'un programme européen de protection des infrastructures critiques a maintenu ce nom, même si l'on peut lire dans la communication que le CIWIN va "élaborer une plate-forme pour l'échange des meilleures pratiques" et qu'il "pourrait également servir de plate-forme pour l'échange de messages d'alerte rapide [...]".


2 bis. Indien binnen de termijn van één maand na de mededeling van de nationale lijst van de in lid 1 bedoelde vliegtuigmaatschappijen, een lidstaat verzet aantekent tegen de vermelding van de naam van een luchtvaartmaatschappij in de communautaire lijst, beslist de Commissie, na de betrokken maatschappij op de hoogte te hebben gesteld en overeenkomstig de procedure van artikel 6, over de vermelding op de lijst.

2 bis. Si, dans un délai d'un mois suivant la communication des listes nationales des transporteurs aériens visées au paragraphe 1, un État membre s'oppose à l'inscription du nom d'un transporteur aérien sur la liste communautaire, la Commission décide de l'inscription sur la liste, après en avoir informé la compagnie aérienne concernée, et conformément à la procédure établie à l'article 6.


weergave in de pers, mededeling aan het publiek of beschikbaarstelling van gepubliceerde artikelen over actuele economische, politieke of religieuze onderwerpen of uitzendingen of ander materiaal van dezelfde aard, in gevallen waarin dat gebruik niet uitdrukkelijk is voorbehouden, en voorzover de bron, waaronder de naam van de auteur, wordt vermeld, of het gebruik van werken of ander materiaal in verband met de verslaggeving over a ...[+++]

lorsqu'il s'agit de la reproduction par la presse, de la communication au public ou de la mise à dispositions d'articles sur des thèmes d'actualité à caractère économique, politique ou religieux ou d'œuvres radiodiffusées ou d'autres objets protégés présentant le même caractère, dans les cas où cette utilisation n'est pas expressément réservée et pour autant que la source, y compris le nom de l'auteur, soit indiquée, ou lorsqu'il s'agit de l'utilisation d'œuvres ou d'autres objets protégés afin de rendre compte d'événements d'actualité, dans la mesure justifiée par le but d'information poursuivi et sous réserve d'indiquer, lorsque cela e ...[+++]


weergave in de pers, mededeling aan het publiek of beschikbaarstelling van gepubliceerde artikelen over actuele economische, politieke of religieuze onderwerpen of uitzendingen of ander materiaal van dezelfde aard, in gevallen waarin dat gebruik niet uitdrukkelijk is voorbehouden, en voorzover de bron, waaronder de naam van de auteur, wordt vermeld, of het gebruik van werken of ander materiaal in verband met de verslaggeving over a ...[+++]

lorsqu'il s'agit de la reproduction par la presse, de la communication au public ou de la mise à dispositions d'articles sur des thèmes d'actualité à caractère économique, politique ou religieux ou d'œuvres radiodiffusées ou d'autres objets protégés présentant le même caractère, dans les cas où cette utilisation n'est pas expressément réservée et pour autant que la source, y compris le nom de l'auteur, soit indiquée, ou lorsqu'il s'agit de l'utilisation d'œuvres ou d'autres objets protégés afin de rendre compte d'événements d'actualité, dans la mesure justifiée par le but d'information poursuivi et sous réserve d'indiquer, à moins que ce ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : naam ´mededeling over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naam ´mededeling over' ->

Date index: 2022-06-18
w