Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel op naam
Aanwezigheid van leerlingen
Effect op naam
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Op naam gesteld aandeel
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Schoolbezoek
Spijbelen
Waardepapier op naam

Traduction de «naam volgen zie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

nom E/D


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


effect op naam | waardepapier op naam

titre nominatif | valeur nominative


aandeel op naam | op naam gesteld aandeel

action nominative


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de gemeente Hannut Rue Chapelle Hardy volgen, links Rue Chapelle Dony, weg zonder naam volgen (zie kaart), verder weg zonder naam, rechtdoor op Rue du Chera, rechts N240, links Rue de la Drève, rechts Rue Emile Permanne, links Rue Sainte-Apolline, rechts Rue Pierre Esnée, links Rue de Wansin, rechts Rue des Caïades, links Rue du Milieu, rechts Place Communale (Rue Constant Deville), rechtdoor Rue sous les Près, rechtdoor Rue Emile Duchesne, links Rue des Vignes tot de gemeentegrens met de gemeente Lincent.

Dans la commune de Hannut suivre Rue Chapelle Hardy, à gauche Rue Chapelle Dony, suivre route sans nom (voir carte), suivre route sans nom, tout droit Rue du Chera, à droite N240, à gauche Rue de la Drève, à droite Rue Emile Permanne, à gauche Rue Sainte-Apolline, à droite Rue Pierre Esnée, à gauche Rue de Wansin, à droite Rue des Caïades, à gauche Rue du Milieu, à droite Place Communale (Rue Constant Deville), tout droit Rue sous les Près, tout droit Rue Emile Duchesne, à gauche Rue des Vignes jusqu'à la frontière communale avec la commune de Lincent.


de beschrijving van de gevaarlijke stoffen: chemische naam, CAS-nummer, naam volgens de IUPAC-nomenclatuur,

l'identification des substances dangereuses: désignation chimique, numéro CAS, désignation dans la nomenclature de l'IUCPA,


de naam volgens de International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC),

la dénomination de l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA),


Van elk bestanddeel worden de gangbare chemische naam of de naam volgens de nomenclatuur van de IUPAC (4) en, indien beschikbaar, de INCI (5)-naam, het CAS-nummer en de benaming volgens de Europese Farmacopee vermeld.

Le nom chimique commun ou nom UICPA (4) et, lorsqu'ils sont disponibles, la dénomination INCI (5), le numéro CAS et le nom apparaissant dans la Pharmacopée européenne sont indiqués pour chaque composant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van elk bestanddeel worden de gangbare chemische naam of de naam volgens de nomenclatuur van de IUPAC(4), het CAS-nummer en, indien beschikbaar, de INCI(5)-naam en de benaming van de Europese Farmacopee vermeld.

Le nom chimique commun ou nom UICPA(4), le numéro CAS et, lorsqu'ils sont disponibles, la dénomination INCI(5) et le nom apparaissant dans la pharmacopée européenne, sont indiqués pour chaque composant.


Kruidensubstanties worden nauwkeurig gedefinieerd door het gebruikte plantendeel en de botanische naam volgens het binominale systeem (geslacht, soort, variëteit en auteur).

Les substances végétales sont précisément définies par la partie de la plante utilisée et la dénomination botanique selon le système à deux mots (genre, espèce, variété et auteur).


- de naam volgens de International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC),

- la dénomination de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA),


—de naam volgens de International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC),

—la dénomination de l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA),


de specifieke naam volgens de enzymatische werking, het identificatienummer volgens de International Union of Biochemistry en, indien afkomstig van microben, de identificatie van de stam volgens erkende internationale nomenclatuurcodes en het deponeringsnummer van de stam.

le nom spécifique selon l'activité enzymatique, le numéro d'identification selon l'International Union of Biochemistry et, dans le cas d'origine microbienne, l'identification de la souche selon les codes internationaux de nomenclature reconnus, et le numéro de dépôt de la souche.


2.1. Generische naam, chemische naam volgens de IUPAC-nomenclatuur, andere generische namen en afkortingen.

2.1. Dénomination générique, dénomination chimique selon la nomenclature UICPA, autres dénominations génériques et abréviations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naam volgen zie' ->

Date index: 2022-11-10
w