Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naam inspire werd gegeven " (Nederlands → Frans) :

Deze infrastructuur, waaraan de naam INSPIRE werd gegeven naar de Engelse afkorting voor Infrastructure for Spatial Information in Europe, is bestemd om de besluitvorming van de Europese Unie te vergemakkelijken, zowel op milieugebied als op andere communautaire gebieden die een invloed kunnen hebben op het milieu.

Cette infrastructure, désignée par l'acronyme anglais INSPIRE (Infrastructure for Spatial Information in Europe), est destinée à faciliter la prise de décision de l'Union européenne tant en matière d'environnement qu'en d'autres matières communautaires susceptibles d'avoir une incidence sur l'environnement.


Bij ministerieel besluit van 30 november 2017, wordt in artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 augustus 2017, waarbij aan Mevr. De Weghe, K., medewerker bij de griffie van het vredegerecht Ukkel, opdracht werd gegeven om tijdelijk het ambt van griffier uit te oefenen bij de vredegerechten van de kantons Anderlecht I, Anderlecht II, Brussel I, Brussel II, Brussel III, Brussel IV, Brussel V, Brussel VI, Elsene, Etterbeek, Jette, Oudergem, Schaarbeek I, Schaarbeek II, Sint-Gillis, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Joost-ten-Node, Sint-Pieters-Woluwe, Ukkel en Vorst, wordt de ...[+++]

Par arrêté ministériel du 30 novembre 2017, dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 14 août 2017, par lequel Mme De Weghe, K., collaborateur au greffe de la justice de paix d'Uccle, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier aux justices de paix d'Anderlecht I, Anderlecht II, Bruxelles I, Bruxelles II, Bruxelles III, Bruxelles IV, Bruxelles V. , Bruxelles VI, Ixelles, Etterbeek, Jette, Auderghem, Schaerbeek I, Schaerbeek II, Saint-Gilles, Molenbeek-Saint-Jean, Saint-Josse-ten-Node, Woluwe-Saint-Pierre, Uccle et Forest, le nom de Mme De Weghe, K., est supprimé à partir du 1 décembre 2017;


de naam die aan de collectie of een deel daarvan werd gegeven, alsook de contactgegevens.

le nom donné à la collection ou à une partie de celle-ci, et ses coordonnées.


- wordt in het artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 augustus 2017, waarbij aan Mevr. Leyns, E., medewerker bij de griffie van de vredegerechten Schaarbeek, opdracht werd gegeven om tijdelijk het ambt van griffier uit te oefenen bij de vredegerechten van de kantons Anderlecht I, Anderlecht II, Brussel I, Brussel II, Brussel III, Brussel IV, Brussel V, Brussel VI, Elsene, Etterbeek, Jette, Oudergem, Schaarbeek I, Schaarbeek II, Sint-Gillis, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Joost-ten-Node, Sint-Pieters-Woluwe, Ukkel en Vorst, wordt de naam ...[+++]

- dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 14 août 2017 par lequel Mme Leyns, E., collaborateur au greffe des justices de paix de Schaerbeek, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier aux justices de paix de Anderlecht I, Anderlecht II, Bruxelles I, Bruxelles II, Bruxelles III, Bruxelles IV, Bruxelles V, Bruxelles VI, Ixelles, Etterbeek, Jette, Auderghem, Schaerbeek I, Schaerbeek II, Saint-Gilles, Molenbeek-Saint-Jean, Saint-Josse-ten-Noode, Woluwe-Saint-Pierre, Uccle et Forest, le nom de Mme Leyns, E., est supprimé.


De Civiele Lijst is bij uitbreiding de naam die werd gegeven aan een van de vier departementen van het Huis van de Koning, waar precies de lijst wordt beheerd.

Par extension, elle a donné son nom à un des quatre départements de la Maison du Roi précisément chargé de gérer cette liste.


Art. 14. De voor elke afdeling verantwoordelijke opzichter is belast met het opstellen van een proces-verbaal over het verloop van de schriftelijke proef, vermeld dienen inzonderheid te worden de namen van de aanwezige kandidaten, het uur waarop het begin- en eindsignaal van elk schriftelijk gedeelte werd gegeven, de naam van elke kandidaat die de zaal heeft verlaten alsook elk incident dat tussen het begin- en eindsignaal van elk schriftelijk gedeelte plaats vond.

Art. 14. Le surveillant responsable de chaque section est chargé d'établir un procès-verbal du déroulement de la partie écrite dans lequel sont notamment mentionnés le nom des candidats présents, l'heure à laquelle le signal du commencement et de la fin de chaque partie écrite sont donnés, le nom de tout candidat qui a quitté la salle ainsi que tout incident survenant entre le signal du commencement et de la fin de chaque partie écrite.


Bij ministerieel besluit van 22 november 2016, wordt in artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 augustus 2016, waarbij aan de heer De Brabanter, F., hoofdgriffier van het vredegerecht Brussel VI, opdracht werd gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk het ambt van griffier uit te oefenen bij de vredegerechten van Anderlecht I, Anderlecht II, Brussel I, Brussel II, Brussel III, Brussel IV, Brussel V, Brussel VI, Elsene, Etterbeek, Jette, Oudergem, Schaarbeek I, Schaarbeek II, Sint-Gilles, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Joost-ten-Node, Sint-Pieters-Woluwe, Ukkel en Vorst, de ...[+++]

Par arrêté ministériel du 22 novembre 2016, dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 23 août 2016, par lequel M. De Brabanter, F., greffier en chef de la justice de paix de Bruxelles VI, est temporairement et partiellement délégué aux fonctions de greffier aux justices de paix d'Anderlecht I, Anderlecht II, Bruxelles I, Bruxelles II, Bruxelles III, Bruxelles IV, Bruxelles V, Bruxelles VI, Ixelles, Etterbeek, Jette, Auderghem, Schaerbeek I, Schaerbeek II, Saint-Gilles, Molenbeek-Saint-Jean, Saint-Josse-ten-Noode, Woluwe-Saint-Pierre, Uccle et Forest, le nom de De Brabanter, F., est supprimé.


(1) Er zal evenwel rekening gehouden worden, overeenkomstig de procedure voorzien in de artikelen 172 en 173 van het kieswetboek, met het aantal stembiljetten waarop exclusief op zijn naam gestemd werd, of tegelijkertijd een kopstem en een stem naast zijn naam gegeven werd, om het kiescijfer te bepalen van de lijst waarvoor hij zich kandidaat gesteld had.

(1) Il sera toutefois tenu compte, conformément à la procédure prévue aux articles 172 et 173 du Code électoral, du nombre de bulletins marqués exclusivement en regard de son nom, ou à la fois en tête et en regard de son nom pour déterminer le chiffre électoral de la liste sur laquelle il s'était porté candidat.


(1) Er zal evenwel rekening gehouden worden, overeenkomstig de procedure voorzien in de artikelen 172 en 173 van het kieswetboek, met het aantal stembiljetten waarop exclusief op zijn naam gestemd werd, of tegelijkertijd een kopstem en een stem naast zijn naam gegeven werd, om het kiescijfer te bepalen van de lijst waarvoor hij zich kandidaat gesteld had.

(1) Il sera toutefois tenu compte, conformément à la procédure prévue aux articles 172 et 173 du Code électoral, du nombre de bulletins marqués exclusivement en regard de son nom, ou à la fois en tête et en regard de son nom pour déterminer le chiffre électoral de la liste sur laquelle il s'était porté candidat.


1º dat alle op naam van de overledene en alle op naam van de erfgenaam, de legataris of de begunstigde van een contractuele erfstelling bestaande schulden waarvan bij toepassing van § 2 in voorkomend geval kennis werd gegeven, werden betaald of;

1º que toutes les dettes éventuellement notifiées conformément au § 2 au nom du défunt et au nom de cet héritier, légataire ou bénéficiaire d'une institution contractuelle ont été payées ou;




Anderen hebben gezocht naar : waaraan de naam inspire werd gegeven     wordt de naam     opdracht     opdracht werd gegeven     naam     deel daarvan     daarvan werd gegeven     uitbreiding de naam     gegeven     schriftelijk gedeelte     gedeelte werd gegeven     naam gestemd     naam gegeven     alle op naam     geval kennis     kennis werd gegeven     naam inspire werd gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naam inspire werd gegeven' ->

Date index: 2025-09-28
w