Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel op naam
Aanduiding burgerlijke staat - naam - voornaam
Islamitische staat
Met naam genoemd
Op naam gesteld aandeel
Staat
Systematische naam
Vennootschap onder gemeenschappelijke naam
Verdichte naam
Wereldlijke staat

Vertaling van "naam en staat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanduiding burgerlijke staat - naam - voornaam

titre - nom - prénom


naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

nom E/D




aandeel op naam | op naam gesteld aandeel

action nominative










vennootschap onder gemeenschappelijke naam

société en nom collectif


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de moslimterreurgroep met de naam Islamitische Staat in Irak en de Levant (Da'esh) een ernstig gevaar vormt voor de veiligheid in het Midden-Oosten en de wereld als geheel, door de door hem georganiseerde oproep tot de jihad;

A. considérant que le groupe terroriste islamiste dit État islamique en Irak et au Levant menace gravement la sécurité du Proche-Orient et du monde entier par la mobilisation djihadiste qu'il organise;


D. overwegende dat als gevolg van de nog steeds woedende burgeroorlog in Syrië militanten - vooral van de Islamitische Staat (IS), voorheen bekend onder de naam Islamitische Staat van Irak en de Levant (ISIL) - en buitenlandse strijders gemakkelijker het land kunnen binnenkomen; overwegende dat de ISIL op 10 juni 2014 Mosul, de tweede stad van Irak, onder zijn controle heeft gebracht;

D. considérant que la guerre civile en Syrie a facilité l'arrivée de militants, en particulier ceux de l'État islamique (auparavant État islamique en Iraq et au Levant), et de combattants étrangers; considérant que, le 10 juin 2014, l'EIIL a pris le contrôle de Mossoul, la deuxième ville d'Iraq;


2. In het verslag aan de Koning staat het volgende te lezen : "De mededeling in het Belgisch Staatsblad kan onder meer betrekking hebben op de naam en voornaam van de partijen, de naam van de instrumenterende notaris en zijn standplaats, het nieuw huwelijksvermogensstelsel en het vorige huwelijksvermogensstelsel.

2. Le rapport au Roi précise que « La mention au Moniteur belge peut avoir trait à, entre autres, les nom et prénom des parties, les nom et prénom du notaire instrumentant ainsi que sa résidence, le nouveau régime matrimonial et le régime matrimonial précédent.


Art. 3. De gegevens bedoeld in artikel 36, § 2, eerste en tweede lid, van de wet zijn de volgende : a) voor wat betreft de verzekerden van verzekeringsovereenkomsten die prestaties in geval van overlijden bevatten: 1° de identificatienummers van het Rijksregister en van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid; 2° de naam en voornamen; 3° de geboorteplaats en -datum; 4° het geslacht; 5° de hoofdverblijfplaats en de andere beschikbare adressen; 6° de plaats en datum van het overlijden, of, in geval van een verklaring van afwezigheid, de datum van de overschrijving van de beslissing houdende verklaring van afwezigheid; b) voor wat ...[+++]

Art. 3. Les données visées à l'article 36, § 2, alinéas 1er et 2, de la loi sont les suivantes : a) en ce qui concerne les assurés de contrats d'assurances qui prévoient des prestations décès : 1° les numéros d'identification du Registre national et de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale; 2° les nom et prénoms; 3° le lieu et la date de naissance; 4° le sexe; 5° la résidence principale et les autres adresses disponibles; 6° le lieu et la date du décès, ou, en cas de déclaration d'absence, la date de la transcription de la décision déclarative d'absence; b) en ce qui concerne les bénéficiaires et les autres personnes nécessai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In naam van de Belgische Staat : De Minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij, Mevr. S. WILMES In naam van de Nationale Loterij, naamloze vennootschap van publiek recht : De voorzitter van de raad van bestuur, O.

Au nom de l'Etat belge : La Ministre du Budget, chargée de la Loterie Nationale Mme S. WILMES Au nom de la Loterie Nationale, société anonyme de droit public : Le président du conseil d'administration, O.


6. De items met betrekking tot etikettering waar het FAVV het vaakst een niet-conformiteit vaststelde, zijn de volgende: - de ingrediënten die allergieën of intoleranties veroorzaken zijn niet duidelijk zichtbaar op de ingrediëntenlijst; - de ingrediëntenlijst bevat niet alle nodige elementen; - de informatie op het etiket staat niet in de taal (talen) van het taalgebied; - de uiterste verbruiksdatum of de datum van minimale houdbaarheid is niet correct vermeld; - de naam van de verantwoordelijke van het product staat niet correct ...[+++]

6. Les éléments relatifs à l'étiquetage pour lesquels l'AFSCA a le plus souvent constaté des non-conformités sont les suivants: - les ingrédients qui causent des allergies ou des intolérances ne sont pas clairement mis en évidence dans la liste des ingrédients; - la liste des ingrédients ne contient pas tous les éléments nécessaires; - les informations sur l'étiquette ne sont pas dans la (les) langue(s) de la région linguistique; - la date limite de consommation ou de durabilité minimale n'est pas correctement mentionnée; - le nom du responsable du produit n'est pas correctement mentionné sur l'étiquette.


3. Wat het avenant betreft dat in 2014 gesloten werd tussen België en Zwitserland (en dat door Zwitserland werd goedgekeurd, maar nog niet door het Belgische Parlement werd aangenomen), wordt er in het protocol in punt 6. b) in verband met artikel 26 gepreciseerd dat er overeengekomen wordt dat de fiscale autoriteiten van de verzoekende Staat de volgende inlichtingen aan de fiscale autoriteiten van de aangezochte Staat meedelen: - de identiteit van de persoon waarop de controle en het onderzoek betrekking hebben; - de periode waarop het verzoek betrekking heeft; - de fiscale aangelegenheid waarop het verzoek betrekking heeft; - voor zover b ...[+++]

3. En ce qui concerne l'avenant conclu en 2014 entre la Belgique et la Suisse (voté par la Suisse mais non encore adopté parlementairement par la Belgique), le protocole précise en son point 6. b) relatif à l'article 26, qu'"il est entendu que les autorités fiscales de l'État requérant fournissent les informations suivantes aux autorités fiscales de l'État requis: -l'identité de la personne faisant l'objet du contrôle et de l'enquête; -la période visée par le demande; -l'objet fiscal de la demande; -dans la mesure où ils sont connus, le nom et l'adresse de toute personne présumée être en possession des renseignements requis.


Het parlement van een zekere EU-lidstaat heeft op 30 juni 2009 een taalwet aangenomen waarin staat vastgelegd dat ook u, als u de hoofdstad van het betreffende land niet bij de naam in de officiële taal van dat land noemt, namelijk Bratislava, maar de Duitse naam Presburg of de Hongaarse naam Pozsony gebruikt, een boete van maar liefst 5 000 euro riskeert.

De l’autre côté, nous avons le parlement d’un État membre de l’UE qui a adopté une loi linguistique prévoyant que si une personne, en ce compris vous tous, n’appelle pas la capitale du pays par son nom dans la langue officielle du pays, Bratislava, mais utilise son nom allemand, Presburg, ou son nom hongrois, Pozsony, cette personne risque de payer une amende de 5 000 euros.


Het parlement van een zekere EU-lidstaat heeft op 30 juni 2009 een taalwet aangenomen waarin staat vastgelegd dat ook u, als u de hoofdstad van het betreffende land niet bij de naam in de officiële taal van dat land noemt, namelijk Bratislava, maar de Duitse naam Presburg of de Hongaarse naam Pozsony gebruikt, een boete van maar liefst 5 000 euro riskeert.

De l’autre côté, nous avons le parlement d’un État membre de l’UE qui a adopté une loi linguistique prévoyant que si une personne, en ce compris vous tous, n’appelle pas la capitale du pays par son nom dans la langue officielle du pays, Bratislava, mais utilise son nom allemand, Presburg, ou son nom hongrois, Pozsony, cette personne risque de payer une amende de 5 000 euros.


In afwijking van artikel 13, lid 2, onder b), c), en d), en lid 5, onder a), i) en ii), brengen de handelaars of organisaties die gehakt rundvlees produceren, naar gelang van de plaats van productie, op het etiket de vermelding "Geproduceerd in (naam van de lidstaat)" of "Geproduceerd in (naam van de lidstaat of van het derde land)" aan en "Herkomst”, als de staat of staten in kwestie niet de staat van productie is/zijn .

Par dérogation à l'article 13, paragraphe 2, points b), c) et d), et paragraphe 5, point a), sous i) et ii), les opérateurs ou organisations élaborant de la viande bovine hachée font apparaître sur l'étiquette les mentions "élaboré (nom de l'État membre ou du pays tiers)" suivant le lieu où la viande a été élaborée et "origine” lorsque l'État ou les États concernés ne sont pas les mêmes que l'État d'élaboration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naam en staat' ->

Date index: 2024-09-24
w