Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel op naam
Met naam genoemd
Op naam gesteld aandeel
Orde van geneeskundigen in de respectieve Länder
Systematische naam
Triviale naam
Vennootschap onder gemeenschappelijke naam
Verdichte naam

Vertaling van "naam en respectieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

nom E/D


Orde van geneeskundigen in de respectieve Länder

chambres des médecins du Land


aandeel op naam | op naam gesteld aandeel

action nominative










vennootschap onder gemeenschappelijke naam

société en nom collectif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17° De rekeninghouder van een persoonstegoedrekening of handelsrekening : de natuurlijke persoon of de rechtspersoon in wiens naam de respectieve rekening wordt aangevraagd;

17° Le titulaire d'un compte de dépôt de personne ou d'un compte de négociation : la personne physique ou morale au nom de laquelle le compte respectif est demandé;


18° De rekeninghouder van een externplatformrekening of verificateursrekening : de rechtspersoon in wiens naam de respectieve rekening wordt aangevraagd;

18° Le titulaire d'un compte de plateforme externe ou d'un compte de vérificateur : la personne morale au nom de laquelle le compte respectif est demandé;


(b) de lidsta(a)t(en) van ontvangst waar de diensten en netwerken rechtstreeks of via een dochtermaatschappij worden aangeboden of zullen worden aangeboden, en in het laatstgenoemde geval, de naam, rechtspositie en rechtsvorm, het geografisch adres, het registratienummer, de plaats waar de aanbieder in het handelsregister of een vergelijkbaar openbaar register van de lidstaat van ontvangst staat ingeschreven en een contactpunt voor alle betrokken dochtermaatschappijen en hun respectieve werkingsgebieden.

b) le ou les États membres d'accueil dans lesquels la fourniture des réseaux et services est assurée ou prévue, soit directement soit par l'intermédiaire de filiales et, dans ce dernier cas, le nom du fournisseur, son statut et sa forme juridique, son adresse géographique, son numéro d'enregistrement s'il est inscrit au registre du commerce ou dans un autre registre public de l'État membre d'accueil, et les coordonnées de contact de toute filiale concernée ainsi que les zones d'activités respectives.


1. De EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten behoeven de in sectie B bedoelde bescherming van geografische aanduidingen niet toe te passen op goederen waarvoor de desbetreffende aanduiding identiek is aan de term die in het normale taalgebruik op hun respectieve grondgebied de gangbare naam voor dergelijke goederen is.

1. La partie CE et les États signataires du CARIFORUM ne sont pas tenus d'appliquer la protection des indications géographiques conformément à la section B dans le cas de produits dont l'indication en question est identique au terme usuel employé dans le langage courant comme nom commun pour ces produits sur leur territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die methode, die voor het eerst verschenen is in 1986 in de « Journal des Tribunaux » (10) en die bekendstaat onder de naam « methode-Renard », maakt het mogelijk op een vrij objectieve wijze de respectieve bijdragen te berekenen die de ouders in geval van scheiding verschuldigd zijn voor de kosten voor onderhoud en opvoeding van hun kinderen.

Publiée pour la première fois en 1986 dans le Journal des Tribunaux (10), cette méthode, appelée la « méthode Renard », permet de calculer de façon relativement objective les contributions respectives dues par les parents dans les frais d'entretien et d'éducation de leurs enfants en cas de séparation.


Eén voorzitter houdt rekening met laattijdige aangiften, door de respectieve uitgaven wel op te nemen in de betreffende kolom in rubriek I achter hun naam. De betrokken kandidaten, die als nalatig worden beschouwd, worden niet steeds in rubriek IV opgesomd. Andere kandidaten die hun aangifteplicht niet hebben vervuld, worden ook niet steeds opgesomd in rubriek IV, maar deze worden wel vermeld in de kolom « aangegeven bedrag » in rubriek I, aan de hand van de vermelding « geen ...[+++]

Un président prend en compte des déclarations déposées hors délai, en inscrivant après leur nom les dépenses respectives dans la colonne concernée de la rubrique I. Ces candidats, considérés en défaut, ne sont pas toujours mentionnés dans la rubrique IV. D'autres candidats, qui n'ont pas rempli leur obligation de dépôt, ne sont pas non plus consignés en rubrique IV, mais l'indication « aucune déclaration » figure par contre en regard de leur nom dans la colonne « montant déclaré » de la rubrique I.


Die drie versies worden aan het publiek aangeboden onder de respectieve naam “Win for Life 1 euro”, “Win for Life 3 euro” en “Win for Life 5 euro”.

Ces trois versions sont présentées au public sous les appellations respectives « Win for Life 1 euro », « Win for Life 3 euros » et « Win for Life 5 euros ».


Naam die in een specifieke taal gebruikt wordt voor een geografisch kenmerk dat zich buiten het gebied bevindt waarin de taal overwegend wordt gesproken en die naar vorm verschilt van de respectieve endoniem(en) in het gebied waar het geografische kenmerk zich bevindt.

Dénomination utilisée dans une langue donnée pour un élément géographique situé hors de la zone dans laquelle cette langue est largement utilisée, et dont la forme est différente de celle du ou des endonymes correspondants employés dans la zone où se trouve l'élément géographique.


2. In de erkenningsaanvraag vermeldt de onderneming haar naam, adres, productiecapaciteit voor suiker, isoglucose of inulinestroop en, in voorkomend geval, het aantal in de lidstaat gevestigde productiebedrijven met de respectieve adressen en productiecapaciteit.

2. Dans sa demande d'agrément, l'entreprise communique son nom, son adresse, sa capacité de production en sucre, en isoglucose ou en sirop d'inuline et, le cas échéant, le nombre de sites de production établis dans l'État membre en précisant l'adresse et la capacité de production de chaque site.


Als het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap in de artikelen 118 en 123 worden vermeld, kan de naam van hun respectieve raden worden gewijzigd. De Brusselse en Duitstalige raden kunnen echter slechts als parlement worden erkend als ze constitutieve autonomie krijgen.

S'il est vrai que, si l'autonomie constitutive est reconnue à la Région bruxelloise et à la Communauté germanophone par la mention aux articles 118 et 123, l'appellation de leurs conseils pourrait être modifiée, il n'en reste pas moins vrai que la qualité de parlement ne pourra, par conséquent, être reconnue aux conseils bruxellois et germanophone que si - et seulement si - l'autonomie constitutive leur est attribuée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naam en respectieve' ->

Date index: 2025-07-04
w