Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel op naam
Effect op naam
Met naam genoemd
Op naam gesteld aandeel
Systematische naam
Triviale naam
Vennootschap onder gemeenschappelijke naam
Verdichte naam
Waardepapier op naam

Traduction de «naam dus » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

nom E/D


effect op naam | waardepapier op naam

titre nominatif | valeur nominative


aandeel op naam | op naam gesteld aandeel

action nominative










vennootschap onder gemeenschappelijke naam

société en nom collectif


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kind zal dus ofwel de naam GARCIA MARQUEZ (naam van de vader), ofwel de naam DUBOIS (naam van de moeder), ofwel de naam GARCIA MARQUEZ DUBOIS (naam van de vader gevolgd door naam van de moeder), ofwel de naam DUBOIS GARCIA MARQUEZ (naam van de moeder gevolgd door de naam van de vader) dragen.

L'enfant portera alors, soit le nom GARCIA MARQUEZ (nom du père), soit le nom DUBOIS (nom de la mère), soit le nom GARCIA MARQUEZ DUBOIS (nom du père suivi du nom de la mère), soit le nom DUBOIS GARCIA MARQUEZ (nom de la mère suivi du nom du père).


De EU is dus een internationale rechtspersoon die over internationale overeenkomsten kan onderhandelen en dergelijke overeenkomsten in eigen naam kan ondertekenen, d.w.z. dat zij bevoegdheden (of machten) op dit gebied heeft die aan haar worden toegekend door de verdragen.

L’UE est donc un sujet de droit international capable de négocier et de conclure des accords internationaux en son nom propre, c’est-à-dire qu’elle possède les compétences (ou les pouvoirs) dans ce domaine qui lui ont été conférés par les traités.


Zij bieden zich aan bij de gemeente op het tijdstip van de geboorte om een verklaring van keuze van toepasselijk recht af te leggen en dus het nationaal recht te kiezen dat de naam van het kind zal vaststellen.

Ils se présentent à la commune au moment de la naissance pour effectuer une déclaration de choix de la loi applicable en vue de choisir le droit national qui déterminera le nom de l'enfant.


Gelet op artikel 3 van het Wetboek van Belgisch internationaal privaatrecht, is het Belgisch recht dus van toepassing om te bepalen of de naam van het kind veranderd kan worden en op welke wijze.

Par conséquent, en raison de l'article 3 du Code de droit international privé, le droit belge est d'application pour déterminer si le nom de l'enfant peut être changé et la manière dont cela peut se faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het gaat om een kind dat tegelijk de Belgische en de Spaanse nationaliteit (of een Latijns-Amerikaanse nationaliteit) bezit, acht ik het nuttig te verduidelijken dat, overeenkomstig artikel 335, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, het wel degelijk de dubbele naam van de vader is, zoals die vermeld is in zijn akte van geboorte, die aan het kind moet worden gegeven en niet het eerste deel van deze naam (dus, om het aangehaalde voorbeeld te hernemen : Ana Perez Estrada en niet Ana Perez).

S'agissant d'un enfant possédant à la fois la nationalité belge et la nationalité espagnole (ou une nationalité latino-américaine), je crois toutefois utile de préciser que c'est bien le double nom du père tel qu'il est mentionné dans son propre acte de naissance qu'il convient d'attribuer à l'enfant, conformément à l'article 335, § 1 , du Code civil, et non la première partie de ce nom (c'est-à-dire, pour reprendre l'exemple cité : Ana Perez Estrada et non Ana Perez).


Waarom kan het Comité evenwel niet zelf en in eigen naam — dus niet in de hoedanigheid van een aantal van zijn leden — projecten voorstellen, bijvoorbeeld op basis van de verslagen die worden onderzocht krachtens de artikelen 11 en 12 ?

Mais pourquoi le Comité ne peut-il pas proposer des projets lui-même et en son nom propre — c'est-à-dire non pas au nom de plusieurs de ses membres —, par exemple sur la base des rapports qui doivent être examinés en vertu des articles 11 et 12 ?


Waarom kan het Comité evenwel niet zelf en in eigen naam — dus niet in de hoedanigheid van een aantal van zijn leden — projecten voorstellen, bijvoorbeeld op basis van de verslagen die worden onderzocht krachtens de artikelen 11 en 12 ?

Mais pourquoi le Comité ne peut-il pas proposer des projets lui-même et en son nom propre — c'est-à-dire non pas au nom de plusieurs de ses membres —, par exemple sur la base des rapports qui doivent être examinés en vertu des articles 11 et 12 ?


De rechter a quo heeft de situatie van de geadopteerde waarop deze bepaling betrekking heeft — en die dus maar één naam mag dragen, hetzij de naam die hij oorspronkelijk droeg, hetzij de naam van de adoptant — vergeleken met de situatie van andere geadopteerden die, uit hoofde van andere bepalingen van het Burgerlijk Wetboek, wel de keus hebben hun oorspronkelijke naam te behouden en die te laten voorafgaan of volgen door de naam van de persoon die overgaat tot een gewone adoptie.

Le juge a quo a comparé la situation de l'adopté visé par cette disposition — il ne peut porter qu'un seul nom, soit celui de son auteur soit celui de la personne qui l'adopte — avec la situation des adoptés qui, en vertu d'autres dispositions du Code civil, ont la possibilité de conserver leur nom d'origine en le faisant précéder ou suivre du nom de la personne qui procède à l'adoption simple.


Tot slot willen de indieners van dit voorstel het goedkoper (één tarief van 49 euro), uniformer en dus administratief eenvoudiger maken om de (voor)naam te wijzigen of om aan een naam een andere naam of een partikel toe te voegen of een hoofdletter door een kleine letter te vervangen.

Enfin, nous souhaitons faire en sorte que la procédure de modification du (pré)nom, d'adjonction à un nom d'un autre nom ou d'une particule, ou de substitution d'une lettre minuscule à une majuscule soit moins coûteuse (un tarif unique de 49 euros), uniformisée et simplifiée sur le plan administratif.


Indien de vorm onvoldoende verschilt van de gebruikelijke vorm van de waar en de potentiële koper die vorm dus alleen opvat als de weergave van de waar, is de vorm beschrijvend en valt hij onder artikel 7, lid 1, sub c, van verordening nr. 40/94, net zoals een woord dat alleen uit de naam van de waar bestaat.

La chambre de recours a, en outre, estimé que, si la forme ne présente pas suffisamment de différence par rapport à la forme habituelle du produit et, donc, si l’acheteur potentiel ne la perçoit que comme représentant le produit, cette forme est alors descriptive et tombe dans le champ d’application de l’article 7, paragraphe 1, sous c), du règlement n° 40/94, de la même façon qu’un mot uniquement constitué par le nom du produit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naam dus' ->

Date index: 2024-04-09
w