Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afleggen
De eed afleggen
Een examen afleggen
Een verklaring afleggen
Getuigenis afleggen
Getuigenis van iets afleggen
Het afleggen van rekening en verantwoording
Systematische naam
Triviale naam

Vertaling van "naam afleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een verklaring afleggen | getuigenis van iets afleggen

rendre témoignage de quelque chose


een verklaring afleggen | getuigenis afleggen

déposer comme témoin | témoigner


naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

nom E/D


Het afleggen van rekening en verantwoording

reddition de comptes | publication des comptes










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o Aldus kunnen de ouders de keuze van het toepasselijk recht die zij voordien hebben gedaan om de naam of de voornamen van hun gemeenschappelijk kind vast te stellen niet meer in vraag stellen door het afleggen van een nieuwe verklaring voor een andere Belgische autoriteit (bijvoorbeeld voor een ambtenaar van de burgerlijke stand van een gemeente, nadat zij eerder bij een consulaire ambtenaar of een andere ambtenaar van de burgerlijke stand geweest zijn).

o Ainsi, les parents ne peuvent pas remettre en cause le choix de la loi applicable qu'ils ont exercé précédemment pour déterminer le nom ou les prénoms de leur enfant commun et ce, en faisant une nouvelle déclaration devant une autre autorité belge (par exemple devant un officier de l'état civil d'une commune après avoir saisi précédemment un officier consulaire ou un autre officier de l'état civil).


Op 7 augustus 2017 wil de moeder een verklaring van naamsverandering op basis van artikel 4 van de wet van 25 december 2016 afleggen opdat het kind de naam van de beide ouders kan dragen : de ambtenaar van de burgerlijke stand zal deze mogelijkheid moeten weigeren omdat ze te laat wordt afgelegd.

Le 7 août 2017, la mère voudrait effectuer une déclaration de changement de nom fondée sur l'article 4 de la loi du 25 décembre 2016 pour que l'enfant puisse porter le nom de ses deux parents : l'officier de l'état civil devra refuser cette possibilité car celle-ci est hors délai.


In die gevallen kan de keuze van de naam enkel later worden gemaakt door het afleggen van een verklaring tot naamsverandering met in achtneming van de voorwaarden voorzien in artikel 12 van de wet van 8 mei 2014, vervangen door de wet van 18 december 2014.

Dans cette hypothèse, le choix de nom ne peut être fait qu'ultérieurement, au moyen d'une déclaration de changement de nom respectant les conditions prévues par l'article 12 de la loi du 8 mai 2014, remplacé par la loi du 18 décembre 2014.


" Art. 12. § 1. In afwijking van artikel 11 kunnen de ouders of adoptanten, bij een gemeenschappelijke verklaring of bij verklaring van de langstlevende ouder of adoptant van het kind, in geval van vooroverlijden van de andere ouder of adoptant, bij de ambtenaar van de burgerlijke stand die wordt afgelegd voor 1 juni 2015, ten gunste van hun voor 1 juni 2014 geboren gemeenschappelijke minderjarige kinderen en onder voorbehoud dat zij geen gemeenschappelijke meerderjarige kinderen hebben op de dag waarop zij de verklaring afleggen, vragen hen een andere naam toe te kennen die g ...[+++]

" Art. 12. § 1 . Par dérogation à l'article 11, les parents ou les adoptants peuvent, par déclaration conjointe ou par déclaration du parent ou de l'adoptant survivant de l'enfant en cas de prédécès de l'autre parent ou adoptant, à l'officier de l'état civil faite avant le 1 juin 2015, demander au bénéfice de leurs enfants mineurs communs nés avant le 1 juin 2014 et sous réserve qu'ils n'aient pas d'enfants majeurs communs au jour de la déclaration, de leur attribuer un autre nom choisi conformément aux dispositions de la présente loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. veroordeelt ten zeerste alle gewelddaden, stelselmatige foltering, de executie van gevangenen en de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Assad-regime, alsook alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; veroordeelt ten zeerste alle schendingen en misbruiken tegen kinderen en vrouwen, met name seksueel misbruik, en alle vormen van geweldpleging, onder meer in naam van de jihad; veroordeelt ten zeerste het toenemende aantal terreuraanslagen door aan Al-Qaeda gelinkte organisaties en ...[+++]

1. condamne fermement tous les actes de violence, la torture systématique, l'exécution de prisonniers et les violations généralisées des droits de l'homme et du droit international humanitaire perpétrés par le régime d'Assad, ainsi que les violations des droits humains et les violations du droit humanitaire international de la part des groupes armés opposés au régime; condamne fermement les violations et sévices commis contre les enfants et les femmes, en particulier les abus sexuels, et toutes les formes de violence commises, y compris au nom du jihad (Jihad al-nikah); condamne fermement l'augmentation du nombre d'attaques terroristes ...[+++]


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het spijt me dat ik de plenaire vergadering hiermee moet lastigvallen, maar ik ben gedwongen om een beroep te doen op artikel 151, ik moet een verklaring afleggen over een persoonlijk feit, omdat mijn naam net gevallen is.

(DE) Madame la Présidente, je regrette de devoir alourdir la session plénière, mais en vertu de l’article 151, je me sens obligé de faire une remarque personnelle.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het spijt me dat ik de plenaire vergadering hiermee moet lastigvallen, maar ik ben gedwongen om een beroep te doen op artikel 151, ik moet een verklaring afleggen over een persoonlijk feit, omdat mijn naam net gevallen is.

(DE) Madame la Présidente, je regrette de devoir alourdir la session plénière, mais en vertu de l’article 151, je me sens obligé de faire une remarque personnelle.


Ten slotte acht ik het tevens nuttig te verduidelijken dat onder « vreemdeling » in de zin van artikel 7bis moet worden verstaan een persoon die belang heeft bij de procedure tot verwerving van de nationaliteit, te weten de « persoon die de verklaring aflegt » in het kader van de procedures tot verkrijging van de Belgische nationaliteit op grond van de artikelen 12bis, 13, 16 en 19 WBN en « het kind » - en niet zijn ouders die de verklaring in zijn naam afleggen in hun hoedanigheid van wettelijke vertegenwoordiger - in het kader van de procedures tot toekenning van de Belgische nationaliteit op grond van artikel 11bis WBN.

Enfin, je crois également utile de préciser que par « étranger » au sens de l'article 7bis, il faut entendre celui qui a intérêt à la procédure d'obtention de la nationalité à savoir le « déclarant » dans le cadre des procédures d'acquisition de la nationalité belge fondées sur les articles 12bis, 13, 16 et 19 CNB et « l'enfant » - et non ses auteurs qui effectuent la déclaration en son nom en leur qualité de représentant légal - dans le cadre des procédures attributives de nationalité belge fondées sur l'article 11bis CNB.


Alvorens wij overgaan tot de goedkeuring van de wijzigingen op de agenda die zijn ingediend, wil ik een verklaring afleggen uit naam en op besluit van de Conferentie van voorzitters.

- Avant de procéder à l’approbation des amendements à l’ordre du jour qui ont été proposés, je voudrais faire une déclaration au nom de la Conférence des présidents.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn naam is genoemd, en ik ben blij dat ik de kans krijg om een antwoord te geven nadat anderen al verklaringen hebben kunnen afleggen.

- (DE) Monsieur le Président, comme il a été fait référence à ma personne, je suis heureux qu’on m’ait donné l’occasion d’y apporter une réponse et de m’assurer que les autres ne sont pas seuls à pouvoir lancer des déclarations dans cette Assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naam afleggen' ->

Date index: 2025-02-18
w