Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docente muziek secundair onderwijs
Leerkracht muziek voortgezet onderwijs
Leerkracht muzikale opvoeding secundair onderwijs
Muziekoptredens plannen
Muzikale aanpassing
Muzikale alexia
Muzikale alexie
Muzikale bewerking
Muzikale ideeën beoordelen
Muzikale ideeën evalueren
Muzikale optredens plannen
Muzikale vorming
Onderwijsgevende muziek secundair onderwijs

Vertaling van "muzikale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


muzikale ideeën beoordelen | muzikale ideeën evalueren

évaluer des idées musicales






muziekoptredens plannen | muzikale optredens plannen

planifier des spectacles musicaux


docente muziek secundair onderwijs | onderwijsgevende muziek secundair onderwijs | leerkracht muziek voortgezet onderwijs | leerkracht muzikale opvoeding secundair onderwijs

professeur d’éducation musicale | professeure d’éducation musicale | professeur d’éducation musicale/professeure d’éducation musicale | professeur de musique/professeure de musique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. In artikel 3 van het besluit van de Regering van 10 februari 2000 betreffende het schoolbezoek, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 6 september 2007 en 2 oktober 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 3.1, tweede lid en zesde lid, wordt het woord "werkdagen" telkens vervangen door het woord "dagen"; 2° het artikel wordt aangevuld met een §3.2, luidende : « §3.2 - Met behoud van de toepassing van de redenen vermeld in § 1 tot §3.1 kan een regelmatige afwezigheid verantwoord worden, wanneer het buitengewone muzikale talent van een leerling bevestigd wordt door een positief advies van een inst ...[+++]

Art. 2. A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 10 février 2000 relatif à la fréquentation scolaire, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 6 septembre 2007 et 2 octobre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 3.1, alinéas 2 et 6, les mots "jours ouvrables" sont chaque fois remplacés par le mot "jours"; 2° l'article est complété par un § 3.2 rédigé comme suit : « § 3.2 - Sans préjudice des motifs énumérés aux §§ 1 à 3.1, une absence régulière peut être justifiée lorsque le talent musical exceptionnel d'un élève est reconnu par un avis positif émis par un établissement d'enseignement artistique à horair ...[+++]


Met uitzondering van de studenten die een andere cursus volgen in een Hogere Kunstschool dan deze die leiden tot de graad van bachelor-geaggregeerde van het lager secundair onderwijs in muziek en van bachelor in muzikale opleiding, kan iemand die de Franse taal niet voldoende beheerst, niet worden toegelaten tot de proeven van een studiejaar van de eerste cyclus.

A l'exception des étudiants qui suivent dans une Ecole supérieure des Arts un cursus autre que ceux menant au grade de bachelier-agrégé de l'enseignement secondaire inférieur en musique et de bachelier en formation musicale, nul ne peut être admis aux épreuves d'une année d'études de premier cycle s'il n'a fait la preuve d'une maîtrise suffisante de la langue française.


Het doel is om de sterke muzikale identiteit van onze instellingen te bestendigen rond de twee pijlers, opera en symfonie.

L'objectif est de renforcer l'identité musicale forte de nos institutions, autour de deux piliers, lyrique et symphonique.


De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, die op basis van de reglementering die van kracht was voor 1 september 2015, in het bezit waren van een vereist bekwaamheidsbewijs voor het algemene vak muzikale opvoeding, respectievelijk het kunstvak of praktische vak kunstinitiatie, organiek of via overgangsmaatregelen, en die vanaf 1 september 2015 geen vereist bekwaamheidsbewijs hebben voor het algemene vak muzikale opvoeding, respectievelijk het kunstvak of praktische vak kunstinitiatie, worden geacht in het bezit te zijn van een verei ...[+++]

Les membres du personnel visés au paragraphe 1 qui, sur la base de la réglementation en vigueur avant le 1 septembre 2015, étaient en possession d'un titre requis pour le cours général d'éducation musicale, le cours artistique ou le cours pratique initiation aux arts, par disposition organique ou par mesure transitoire, et qui, à partir du 1 septembre 2015, n'ont pas de titre requis pour le cours général d'éducation musicale, le cours artistique ou le cours pratique initiation aux arts, sont censés être en possession d'un titre requis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personeelsleden, vermeld in artikel 16vicies ter, § 1, genieten voor het algemene vak muzikale opvoeding, respectievelijk het kunstvak of praktische vak kunstinitiatie de salarisschaal die hen op grond van de reglementering die gold voor 1 september 2015, mocht worden verleend voor het algemene vak muzikale opvoeding, respectievelijk het kunstvak of praktische vak kunstinitiatie, tenzij het bekwaamheidsbewijs waarover ze beschikken, recht geeft op een hogere salarisschaal" .

Les membres du personnel, visés à l'article 16vicies ter, § 1 , bénéficient respectivement pour le cours général d'éducation musicale, le cours artistique ou le cours pratique initiation aux arts de l'échelle de traitement qui pouvait leur être attribuée en vertu de la réglementation applicable avant le 1 septembre 2015 respectivement pour le cours général d'éducation musicale, le cours artistique ou le cours pratique initiation aux arts, à moins que le titre dont ils sont titulaires donne droit à une échelle de traitement supérieure» ...[+++]


De personeelsleden, vermeld in het eerste lid, moeten aan een van de volgende voorwaarden voldoen : 1° uiterlijk op 31 augustus 2015 vastbenoemd zijn voor het algemene vak muzikale opvoeding, respectievelijk het kunstvak of praktische vak kunstinitiatie; 2° in de loop van het schooljaar 2012-2013, 2013-2014 of 2014-2015 tijdelijk aangesteld zijn of tijdelijk belast geweest zijn met het algemene vak muzikale opvoeding, respectievelijk het kunstvak of praktische vak kunstinitiatie.

Les membres du personnel visés à l'alinéa premier doivent remplir une des conditions suivantes : 1° être nommé à titre définitif au plus tard le 31 août 2015 pour le cours d'éducation musicale, le cours artistique ou le cours pratique initiation aux arts ; 2° être désigné à titre temporaire ou avoir été chargé temporairement dans le courant de l'année scolaire 2012-2013, 2013-2014 ou 2014-2015 du cours général d'éducation musicale, du cours artistique ou du cours pratique initiation aux arts.


Heeft u een idee van het aantal festivals en muzikale manifestaties op jaarbasis dat onder het verbod zal vallen?

Avez-vous une idée, sur une base annuelle, du nombre de festivals et événements musicaux qui seraient concernés par cette interdiction?


1° wordt in het deeltijds kunstonderwijs het kunstvak ortho-agogische muzikale vorming in een erkend tijdelijk project ortho-agogische muzikale vorming ambtshalve geconcordeerd naar de kunstvakken algemene muzikale vorming en samenzang.

1° dans l'enseignement artistique à temps partiel, le cours artistique « formation musicale ortho-agogique » d'un projet temporaire agréé de formation musicale ortho-agogique est concordé d'office aux cours artistiques « formation musicale générale » et « chant d'ensemble ».


3. Is het toegestaan dit soort installaties te gebruiken voor muzikale doeleinden?

3. L'utilisation de ces installations à des fins musicales est-elle autorisée?


In het Belgisch Staatsblad nr. 368 van 27 december 2007, bladzijde 65618 onder nr. 3, b, dient men te lezen « De proeven van muzikale en beroepskennis voor een examencommissie en een gestructureerd interview voor een examencommissie met het oog op de beoordeling van zijn geschiktheid voor het uitoefenen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven, wordt van 23 tot en met 30 mei 2008 georganiseerd met een reserveperiode van 2 tot en met 3 juni 2008 voor de proeven van muzikale en beroepskennis en van 2 tot en met 5 juni 2008 voor het gestructureerde interview » in plaats van « De proeven van muzikale en beroepskennis voor e ...[+++]

Au Moniteur belge n° 368 du 27 décembre 2007, page 65618, au n° 3, b., il y a lieu de lire « Les épreuves de connaissance musicale et professionnelle devant un jury et une intervieuw structurée devant un jury en vue d'apprécier l'aptitude du postulant à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté, sont organisées du 23 au 30 mai 2008 inclus, avec une période de réserve du 2 au 3 juin 2008 inclus pour les épreuves de connaissance musicale et professionnelle et du 2 au 5 juin 2008 inclus pour l'interview structurée » au ...[+++]


w