Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balkon
Balustrade
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Brug
Dak
Filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding
Gebouw
Gemeenschappelijke muur
Gemene muur
Hoger opgetrokken muur
Manager detailhandel muur- en vloerbekleding
Muur
Muur klaarmaken voor behang
Muur klaarmaken voor behangpapier
Muur of duikplank van zwembad
Muur voorbereiden om te behangen
Muur voorbereiden voor behang
Raam
Rechtheid van bakstenen muur controleren
Rechtheid van bakstenen muur nakijken
Scheidingsmuur
Slaan of botsen tegen
Tegen muur lopen
Toren
Torenflat
Verdieping
Verhoogde muur
Verkoopleidster detailhandel verf en behang
Viaduct
Vlaggenmast
Wateroppervlak

Traduction de «muur die door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
muur klaarmaken voor behang | muur voorbereiden voor behang | muur klaarmaken voor behangpapier | muur voorbereiden om te behangen

préparer un mur pour poser du papier peint | préparer un mur pour poser une tapisserie




licht in een niet-gemene muur,met dichte ijzeren tralien en met vaststaande ramen | venster in een niet-gemene muur met ijzeren traliewerk en met vaststaand glasraam

jour de souffrance | jour de tolérance


gemeenschappelijke muur | gemene muur | scheidingsmuur

mur avoisinant | mur en commun | mur mitoyen


rechtheid van bakstenen muur controleren | rechtheid van bakstenen muur nakijken

vérifier la planéité d'un mur


filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang

gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs


val van, uit of door | balkon | val van, uit of door | balustrade | val van, uit of door | brug | val van, uit of door | dak | val van, uit of door | gebouw | val van, uit of door | muur | val van, uit of door | raam | val van, uit of door | toren | val van, uit of door | torenflat | val van, uit of door | verdieping | val van, uit of door | viaduct | val van, uit of door | vlaggenmast

chute à travers, du haut de:balcon | balustrade | bâtiment | fenêtre | mât | mur | plancher | pont | toit | tour | tourelle | viaduc |






slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dan betaal je elke prijs, klim je over elke muur, stap je in elke boot, steek je elke grens over als je daardoor maar weg komt, weg van de oorlog, weg van de barbarij van de zogenaamde Islamitische Staat.

Il n'y a pas de prix que vous ne seriez prêt à payer, pas de mur, de mer ou de frontière que vous ne seriez prêt à franchir pour fuir la guerre ou la barbarie du soi-disant «État islamique».


We willen schreeuwen en door deze muur van stilte, onrecht en onverschilligheid breken, zoals een Israëlische F16 door de muur van het geluid breekt».

Nous voulons crier, percer le mur du silence, de l'injustice et de l'apathie, de même que les F16 israéliens pètent le mur du son au-dessus de nos têtes».


Mevrouw Frankinet antwoordt dat in de Algemene Vergadering een resolutie is aangenomen over een kadaster van de gevallen van binnendringing van eigendommen, dat kan worden ingevuld door personen die zich geschaad achten door de bouw van de muur.

Mme Frankinet répond qu'une résolution a été adoptée à l'Assemblée générale au sujet d'un cadastre relatif aux empiétements sur les propriétés qui peut être rempli par les personnes qui s'estiment lésées par la construction du mur.


3e plaats: Mette Dahlgaard, voor haar artikel "Maak ik iemand dood?" ("Slår jeg nogen ihjel?") in de krant Berlingske (Denemarken), het verhaal van een spermadonor die ontdekt dat hij drager is van een gen dat verantwoordelijk is voor een sterk erfelijke vorm van kanker, maar op een muur stuit bij zijn pogingen om eventuele kinderen die hierdoor getroffen zouden kunnen worden, te waarschuwen.

Troisième prix: Mette Dahlgaard, qui a écrit pour le journal Berlingske (Danemark) un article intitulé «Slår jeg nogen ihjel?» («Suis-je un assassin?»), racontant l'histoire d'un donneur de sperme qui découvre qu'il est porteur du gène d'une forme de cancer hautement héréditaire, mais se retrouve face à un mur lorsqu'il essaie d'avertir ses enfants potentiels susceptibles d’être touchés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Datzelfde land bezet 22 % van Palestina en trekt er een muur op die op 9 juli 2004 door het Internationaal Gerechtshof in Den Haag en op 20 juli 2004 door de resolutie ES-10/15 van de Verenigde Naties werd veroordeeld.

Ce même pays occupe 22 % de la Palestine et y construit un mur condamné par la Cour Internationale de Justice de la Haye le 9 juillet 2004 et dans la résolution ES-10/15 des Nations unies le 20 juillet 2004.


Die versie kreeg na de val van het IJzeren Gordijn en de Berlijnse muur een nieuw ontwerp, “Europa 2.0” zeg maar, met als doel de voordelen van open markten en de open samenleving open te trekken naar een uitgebreid, hereengemaakt Europa.

Refaçonnée après la chute du rideau de fer et du mur de Berlin, «l’Europe 2.0» comme on pourrait l’appeler était axée sur l’extension des avantages des marchés ouverts et de la société ouverte à une Europe élargie, réunifiée.


IV. NIEUWE PRIORITEITEN VOOR DE EGT Sinds de veranderingen in Midden- en Oost-Europa, die symbolisch tot uiting kwamen in het neerhalen van de Berlijnse muur, is de EG zich scherper gaan toespitsen op bepaalde aspecten van haar ontwikkelingsbeleid.

IV. NOUVELLES PRIORITES POUR LA CE Depuis les changements intervenus en Europe centrale et de l'Est, qui ont connu leur point d'orgue lors de la chute du mur de Berlin, la CE a fortement accentué certains points de sa politique en matière de développement.


Daarbovenop krijgen wij sinds kort af te rekenen met nieuwe uitdagingen als gevolg van de ontwikkelingen in Oekraïne en in Rusland. Sinds de val van het IJzeren Gordijn en van de Berlijnse muur zijn de veiligheid en de vrede in Europa waarschijnlijk nog nooit zo in het gedrang gekomen.

Par-dessus le marché, voilà que surgissent aujourd’hui de nouvelles difficultés à la suite des événements récents en Ukraine et en Russie. Il s’agit là probablement du plus grand défi pour la sécurité et la paix en Europe depuis la chute du rideau de fer et du mur de Berlin.


Het advies herinnert derde landen er dan ook aan dat een dubbele verplichting op hen rust: enerzijds, luidens paragraaf 163, (3), D, de onwettige situatie die voortvloeit uit de bouw van de muur niet te erkennen en geen hulp of bijstand te verlenen tot het behoud van de situatie die door de bouw van de muur wordt geschapen, en anderzijds Israël de verplichtingen van de Vierde Conventie van Genève van 1949 te doen naleven.

Dans la logique de ce qui précède, l'avis rappelle aux États tiers qu'ils sont tenus par une double obligation : d'une part, « ne pas reconnaître la situation illicite découlant de la construction du mur et ne pas prêter aide ou assistance au maintien de la situation créée par cette construction » - paragraphe 163, 3), D de l'avis - d'autre part, « de faire respecter par Israël » les obligations de la quatrième convention de Genève de 1949.


De Arabische revoluties kunnen niet meer worden teruggedraaid, omdat de muur van angst door de opstand van de Arabische volkeren werd doorbroken.

Les révolutions arabes ne peuvent plus revenir en arrière parce que le mur de l'angoisse a été brisé par l'insurrection des peuples arabes.


w