Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blinde muur
Filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding
Gemeenschappelijke muur
Gemene muur
Hoger opgetrokken muur
Manager detailhandel muur- en vloerbekleding
Muur klaarmaken voor behang
Muur klaarmaken voor behangpapier
Muur van zwembad geraakt
Muur voorbereiden om te behangen
Muur voorbereiden voor behang
Rechtheid van bakstenen muur controleren
Rechtheid van bakstenen muur nakijken
Scheidingsmuur
Val van muur
Verhoogde muur
Verkoopleidster detailhandel verf en behang

Vertaling van "muur de facto " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
muur klaarmaken voor behang | muur voorbereiden voor behang | muur klaarmaken voor behangpapier | muur voorbereiden om te behangen

préparer un mur pour poser du papier peint | préparer un mur pour poser une tapisserie


licht in een niet-gemene muur,met dichte ijzeren tralien en met vaststaande ramen | venster in een niet-gemene muur met ijzeren traliewerk en met vaststaand glasraam

jour de souffrance | jour de tolérance




gemeenschappelijke muur | gemene muur | scheidingsmuur

mur avoisinant | mur en commun | mur mitoyen


rechtheid van bakstenen muur controleren | rechtheid van bakstenen muur nakijken

vérifier la planéité d'un mur


filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang

gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vaststellend dat de muur de facto een nieuwe fysieke grens vormt die de internationale rechtsregels schendt ondanks de omkeerbaarheid waarop de Israëlische regering wijst,

Constatant que le mur représente de fait une nouvelle frontière physique qui viole les dispositions internationales malgré la réversibilité invoquée par le gouvernement israélien,


Vaststellend dat de muur de facto een nieuwe fysieke grens vormt die de internationale rechtsregels schendt ondanks de omkeerbaarheid waarop de Israëlische regering wijst,

Constatant que le mur représente de fait une nouvelle frontière physique qui viole les dispositions internationales malgré la réversibilité invoquée par le gouvernement israélien,


Vaststellend dat het tracé van die muur de groene lijn niet volgt maar op sommige plaatsen duidelijk binnendringt in Palestijnse gebieden, wat de facto neerkomt op de bezetting van gronden en infrastructuren alsook op de annexatie van tienduizenden Palestijnen door de Staat Israël,

Constatant que le tracé dudit mur n'épouse pas celui de la ligne verte mais empiète par endroits largement sur les territoires palestiniens, ce qui entraîne de facto la confiscation de terres et d'infrastructures ainsi que l'annexion de dizaines de milliers de Palestiniens par l'État d'Israël,


Vaststellend dat het tracé van die muur de groene lijn niet volgt maar op sommige plaatsen duidelijk binnendringt in Palestijnse gebieden, wat de facto neerkomt op de bezetting van gronden en infrastructuren alsook op de annexatie van tienduizenden Palestijnen door de Staat Israël,

Constatant que le tracé dudit mur n'épouse pas celui de la ligne verte mais empiète par endroits largement sur les territoires palestiniens, ce qui entraîne de facto la confiscation de terres et d'infrastructures ainsi que l'annexion de dizaines de milliers de Palestiniens par l'État d'Israël,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het was waarschijnlijk niet de bedoeling van Václav Klaus om de ratificatie precies in de maand af te ronden waarin we de twintigste verjaardag van de val van de Berlijnse Muur vieren, maar het is een gelukkig toeval dat dit verdrag nu de facto geldigheid krijgt, ook al wordt het in juridisch opzicht later pas van kracht.

Il n’était sans doute pas dans l’intention de Václav Klaus de conclure ce processus de ratification le mois même où nous célébrons le 20anniversaire de la chute du mur de Berlin, mais c’est une heureuse coïncidence que ce Traité obtienne à ce moment précis une validité de fait, même s’il n’est pas encore tout à fait valide juridiquement.


15. spreekt zijn veroordeling uit over de Israëlische regering voor de bouw van de scheidingsmuur, die de facto annexatie van Palestijnse gebieden door Israël betekent en volgens het internationaal recht illegaal is; eist onmiddellijke afbraak van de muur en eerbied voor de recente uitspraak van het Internationaal Gerechtshof in Den Haag;

15. condamne le gouvernement israélien pour la construction du "mur de séparation", qui constitue une annexion de facto par Israël des territoires palestiniens, et qui est illégal au regard du droit international; demande son démantèlement immédiat et le respect de la récente sentence de la Cour internationale de La Haye;


30. is van mening dat de bouw van een muur en een veiligheidshek waarmee de Israëlische veiligheidstroepen zijn begonnen, de bewegingsvrijheid verder zal beknotten en vóór alles neerkomt op een de facto annexatie van Palestijns grondgebied;

31. est d'avis que la construction d'un mur et d'une clôture de sécurité entreprise par les forces de sécurité israéliennes limiteront davantage la liberté de mouvement et surtout constitueront une annexation de facto d'un territoire palestinien;


w