Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-ethiekverdrag
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Conventie van de rechten van de mens
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Human-computer interaction
Interactie tussen mens en computer onderzoeken
Interindividueel
Intra-individueel
Mens-computerinteractie
Mens-machine wisselwerking
Mensenrechten
Rechten van de mens
Relatie mens-techniek
Schending van de rechten van de mens
Van mens tot mens verschillend
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Wisselwerking mens-werktuig
Wisselwerking werktuig-denktuig

Vertaling van "mutandis men " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


mens-machine wisselwerking | relatie mens-techniek | wisselwerking mens-werktuig | wisselwerking werktuig-denktuig

interaction homme-machine


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convention européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]


gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie

interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dezelfde opmerking geldt mutatis mutandis : men moet de joden de gelegenheid geven om zich uit te drukken, door een nauwlettend evenwicht tussen respect voor niet-religie en religie te creëren.

La même observation vaut mutatis mutandis: il faut laisser aux juifs l'occasion de s'exprimer, en installant un équilibre vigilant entre le respect de la non-religion et la religion.


Gelet op wat is vermeld in B.4.1 tot B.4.4 geldt die redenering mutatis mutandis wat de te dezen aangevoerde schending van artikel 22 van de Grondwet betreft, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Compte tenu de ce qui est dit en B.4.1 à B.4.4, ce raisonnement s'applique mutatis mutandis à la violation alléguée en l'espèce de l'article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat « een wetswijziging die een legitieme verwachting ongedaan maakt op zich een inmenging in het eigendomsrecht kan uitmaken (zie, mutatis mutandis, Maurice t. Frankrijk [GC], nr. 11810/03, §§ 67-71 en 79, EHRM 2005-IX; Draon t. Frankrijk [GC], nr. 1513/03, §§ 70-72, 6 oktober 2005; en Hasani t. Kroatië (besl.), nr. 20844/09, 30 september 2010) » (EHRM, 2 juli 2013, R.Sz. t. Hongarije, § 33).

La Cour européenne des droits de l'homme a jugé qu'« une modification législative qui fait disparaître une attente légitime peut constituer en soi une ingérence dans le droit de propriété (voy., mutatis mutandis, Maurice c. France [GC], n° 11810/03, §§ 67-71 et 79, CEDH 2005-IX; Draon c. France [GC], n° 1513/03, §§ 70-72, 6 octobre 2005; et Hasani c. Croatie (déc.), n° 20844/09, 30 septembre 2010) » (CEDH, 2 juillet 2013, R.Sz. c. Hongrie, § 33).


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « Overwegende dat de belangen van de verzoeker, als niet-roker, staan tegenover die van andere personen om te blijven roken, en rekening houdend met de appreciatieruimte die aan de nationale overheden wordt gelaten, is het Hof van oordeel dat de ontstentenis van een algemeen verbod om te roken in voor het publiek toegankelijke plaatsen niet kan worden beschouwd als een gebrek aan bescherming, vanwege de Italiaanse Staat, van de rechten van de verzoeker ten aanzien van de artikelen 2 en 8 van het Verdrag (zie, mutatis mutandis ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a également jugé : « Considérant que les intérêts du requérant, en tant que non-fumeur, s'opposent à ceux d'autres individus à continuer de fumer, et eu égard à la marge d'appréciation laissée aux autorités nationales, la Cour estime que l'absence d'interdiction générale de fumer dans les endroits ouverts au public ne s'analyse pas en un défaut de protection de la part de l'Etat italien des droits du requérant au regard des articles 2 et 8 de la Convention (voir, mutatis mutandis, Wöckel, loc. cit.) » (CEDH, décision Botti c. Italie, 2 décembre 2004).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diezelfde opmerking geldt mutatis mutandis voor artikel 1344quater , § 1, dat men beoogt in te voegen in het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre deze bepaling een precisering bevat die analoog is met die welke men beoogt aan te brengen in artikel 11, derde lid, van afdeling II van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek.

Mutatis mutandis, la même observation vaut pour l'article 1344quater , § 1 , qu'il est envisagé d'insérer dans le Code judiciaire, en ce que cette disposition contient une précision analogue à celle qu'il est envisagé d'apporter à l'article 11, alinéa 3, de la section II du livre III, titre VIII, chapitre II, du Code civil.


Hieruit concludeerden een aantal sprekers dat, indien men de prenatale diagnose in bepaalde omstandigheden aanvaardbaar acht, er mutatis mutandis ook ruimte moet zijn voor pre-implantatieonderzoek, temeer omdat deze laatste techniek een aantal voordelen biedt.

Une série d'intervenants en concluent que si l'on estime que le diagnostic prénatal est acceptable dans certaines circonstances, il doit exister mutatis mutandis un espace pour la recherche préimplantatoire, d'autant plus que celle-ci présente une série d'avantages.


Wel wenst hij te beklemtonen dat, indien men dit soort onderzoek aanvaardt, er mutatis mutandis ook ruimte dient te zijn voor pre-implantatieonderzoek.

Il souhaite toutefois souligner que, si l'on accepte ce type de recherche, il convient mutatis mutandis de prévoir une certaine marge pour l'examen préimplantatoire.


A priori kan men zich voor de reikwijdte en de toepassingsvoorwaarden van dit vertrouwelijk karakter mutatis mutandis beroepen op de beroepsreglementering van de advocaten (14).

À priori, l'étendue et les conditions d'application de cette confidentialité peuvent s'inspirer, mutatis mutandis , des règlements professionnels existant à cet égard dans les rapports entre avocats (14).


Voert de organisatie een wijziging door waarvan men niet overeenkomstig de tweede zin kan bekrachtigen dat er daaraan geen nadeel is verbonden, dan geldt artikel 120 mutatis mutandis.

Si l'organisme réalise une modification dont on ne peut confirmer en vertu de la deuxième phrase qu'elle ne présente aucun inconvénient, l'article 120 s'applique mutatis mutandis.


In het aanvullend lid van het ontworpen artikel 5 schrijve men " zijn gemachtigde" , en niet " zijn afgevaardigde" , een opmerking die mutatis mutandis geldt voor de rest van het ontwerp.

Dans l'alinéa qu'il est prévu d'insérer à l'article 5 en projet, il convient d'écrire " zijn gemachtigde" , et non " zijn afgevaardigde" ; cette observation vaut mutatis mutandis pour la suite du projet.


w