Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muntstuk van 50 cent heeft verzocht » (Néerlandais → Français) :

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft er reeds herhaaldelijk op gewezen dat, wanneer andere adviesorganen zich over eenzelfde voorontwerp moeten uitspreken, hij als laatste om advies moet worden verzocht (stuk Kamer, nr. 50-1553/001, blz. 37).

La section de législation du Conseil d'État a rappelé à ce sujet à de nombreuses reprises que, lorsque d'autres organes consultatifs sont appelés à se prononcer sur un même avant-projet de loi, sa consultation doit intervenir en dernier lieu (do c. Chambre, nº 50-1553/001, p. 36).


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 22 november 2002 door de Voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een ontwerp van wet « tot invoeging van een artikel 442bis in het Wetboek van strafvordering » (stuk Senaat, nr. 2-1156/1, 2001/2002 en stuk Kamer, nr. 50-1083/10, 2001/2002), heeft op 3 maart 2003 het volgende advies gege ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le Président du Sénat, le 22 novembre 2002, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un projet de loi « insérant un article 442bis dans le Code d'instruction criminelle » (doc. Sénat, nº 2-1156/1 ­ 2001/2002 et doc. Chambre, nº 50-1083/10 ­ 2001/2002), a donné le 3 mars 2003 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 29 november 2002 door de Voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een ontwerp van wet « tot wijziging van sommige bepalingen van het Burgerlijk Wetboek in verband met het erfrecht van de langstlevende echtgenoot » (stuk Kamer, nº 50-1353/010 ­ 2001/2002; stuk Senaat, nº 2-1157/1 ­ 2001-2002), heeft op 24 feb ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Président du Sénat, le 29 novembre 2002, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un projet de loi « modifiant certaines dispositions du Code civil relatives aux droits successoraux du conjoint survivant » (doc. Chambre, nº 50-1353/010 ­ 2001/2002; doc. Sénat, nº 2-1157/1 ­ 2001-2002), a donné le 24 février 2003 l'avis suivant :


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft er reeds herhaaldelijk op gewezen dat, wanneer andere adviesorganen zich over eenzelfde voorontwerp moeten uitspreken, hij als laatste om advies moet worden verzocht (stuk Kamer, nr. 50-1553/001, blz. 37).

La section de législation du Conseil d'État a rappelé à ce sujet à de nombreuses reprises que, lorsque d'autres organes consultatifs sont appelés à se prononcer sur un même avant-projet de loi, sa consultation doit intervenir en dernier lieu (doc. Chambre, nº 50-1553/001, p. 36).


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 19 oktober 2001 door de Voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een voorstel van bijzondere wet « tot wijziging van artikel 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen » (stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-386/1) heeft op 25 oktober 2001 het volgende advies ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Président du Sénat, le 19 octobre 2001, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur une proposition de loi spéciale « modifiant l'article 50 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles » (doc., Sénat, 1999-2000, nº 2-386/1), a donné le 25 octobre 2001 l'avis suivant :


52. herinnert eraan dat het Financieel Reglement en de op 1 januari 2003 van kracht geworden uitvoeringsbepalingen een wijziging inhielden voor de procedures voor de planning, bekendmaking en gunning van aanbestedingen; herinnert er voorts aan dat instellingen de begrotingsautoriteiten verslagen bezorgen over onderhandelingsprocedures en over gunningen die niet onder richtlijnen inzake openbare aanbestedingen vallen, dat een lijst van contractanten voor opdrachten van meer dan 50 000 EUR, maar onder de grens van bovengenoemde richtlijnen, in het Publicatieblad bekend wordt gemaakt en dat contracten met een waarde tussen 13 800 EUR en 50 ...[+++]

52. rappelle que le règlement financier et ses modalités d'exécution , entrés en vigueur le 1 janvier 2003, ont modifié les procédures de planification, de publication et de passation de marchés; rappelle également que les institutions transmettent à l'autorité budgétaire des rapports sur les procédures de négociation ainsi que sur les marchés qui ne relèvent pas des directives relatives aux marchés publics, qu'une liste des contractants pour les marchés dépassant 50 000 EUR mais n'atteignant pas le seuil prévu par ces directives est publiée au Journal officiel et que les marchés d'une valeur comprise entre 13 800 et 50 000 EUR font l'objet d'une publi ...[+++]


52. herinnert eraan dat het Financieel Reglement en de op 1 januari 2003 van kracht geworden uitvoeringsbepalingen een wijziging inhielden voor de procedures voor de planning, bekendmaking en gunning van aanbestedingen; herinnert er voorts aan dat instellingen de begrotingsautoriteiten verslagen bezorgen over onderhandelingsprocedures en over gunningen die niet onder richtlijnen inzake openbare aanbestedingen vallen, dat een lijst van contractanten voor opdrachten van meer dan 50 000 EUR, maar onder de grens van bovengenoemde richtlijnen, in het Publicatieblad bekend wordt gemaakt en dat contracten met een waarde tussen 13 800 EUR en 50 ...[+++]

52. rappelle que le règlement financier et ses modalités d'exécution , entrés en vigueur le 1 janvier 2003, ont modifié les procédures de planification, de publication et de passation de marchés; rappelle également que les institutions transmettent à l'autorité budgétaire des rapports sur les procédures de négociation ainsi que sur les marchés qui ne relèvent pas des directives relatives aux marchés publics, qu'une liste des contractants pour les marchés dépassant 50 000 EUR mais n'atteignant pas le seuil prévu par ces directives est publiée au Journal officiel et que les marchés d'une valeur comprise entre 13 800 et 50 000 EUR font l'objet d'une publi ...[+++]


40. herinnert eraan dat het Financieel Reglement en de op 1 januari 2003 van kracht geworden uitvoeringsbepalingen een wijziging inhielden voor de procedures voor de planning, bekendmaking en gunning van aanbestedingen; herinnert er voorts aan dat instellingen de begrotingsautoriteiten verslagen bezorgen over onderhandelingsprocedures en over gunningen die niet onder richtlijnen inzake openbare aanbestedingen vallen, dat een lijst van contractanten voor opdrachten van meer dan 50 000 euro, maar onder de grens van bovengenoemde richtlijnen, in het Publicatieblad bekend wordt gemaakt en dat contracten met een waarde tussen 13 800 euro en ...[+++]

40. rappelle que le règlement financier et les dispositions d'exécution entrées en vigueur le 1 janvier 2003 ont modifié les procédures de planification, de publication et de passation de marchés; que les institutions transmettent à l'autorité budgétaire des rapports sur les procédures de négociation ainsi que sur les marchés qui ne relèvent pas des directives relatives aux marchés publics; qu'une liste des contractants pour les marchés dépassant 50 000 euros mais n'atteignant pas le seuil prévu par les directives mentionnées plus haut est publiée au JO et, pour les contrats d'une valeur comprise entre 13 800 et 50 000 euros, sur le si ...[+++]


6. Wanneer effecten met een nominale waarde per eenheid van ten minste 50.000 EUR of, in het geval van effecten in een andere valuta dan de euro, met een nominale waarde per eenheid die op de datum van uitgifte ten minste gelijkwaardig is aan 50.000 EUR, in één of meer lidstaten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, wordt de gereglementeerde informatie, in afwijking van de leden 1 tot en met 4 naar keuze van de uitgevende instelling of de persoon die zonder toestemming van de uitgevende instelling om die toelating heeft verzocht ...[+++] aan het publiek bekendgemaakt, hetzij in een taal die door de bevoegde autoriteiten van die lidstaten van ontvangst wordt aanvaard, hetzij in een taal die in internationale financiële kringen pleegt te worden gebruikt.

6. Par dérogation aux paragraphes 1 à 4, lorsque des valeurs mobilières dont la valeur nominale unitaire atteint au moins 50 000 euros, ou, pour les titres de créance libellés dans une devise autre que l'euro, dont la valeur nominale unitaire est équivalente à au moins 50 000 euros à la date d'émission, sont admises à la négociation sur un marché réglementé dans un ou plusieurs États membres, les informations réglementées sont rendues publiques soit dans une langue acceptée par les autorités compétentes de l'État membre d'origine et des États membres d'accueil, soit dans une langue communément utilisée dans l'univers de la finance intern ...[+++]


nadrukkelijk heeft gewezen op het belang van een globale benadering bij de drugsbestrijding en de Raad heeft verzocht "om vóór de bijeenkomst van de Europese Raad in Helsinki de Europese strategie inzake drugsbestrijding voor 2000-2004 aan te nemen” (conclusie 50),

a insisté sur l'importance d'une approche globale dans la lutte contre la drogue et demandé au Conseil " d'adopter la stratégie européenne de lutte contre la drogue pour la période 2000-2004 avant la réunion du Conseil européen d'Helsinki " (conclusion 50),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muntstuk van 50 cent heeft verzocht' ->

Date index: 2020-12-21
w