De bijzondere toestemming om wapens en munitie te bezitten wordt verleend onder de voorwaarde dat het Centraal Israëlitisch Consistorie van België, binnen de maand na de notificatie van het ministerieel besluit, aan de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid, Directie Private Veiligheid, het bewijs levert te voldoen aan de voorwaarden inzake technische uitrusting bedoeld in het koninklijk besluit van 24 mei 1991 betreffende de wapens die gebruikt worden door de personeelsleden van bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten en tevens indien de serienummers van de gebruikte wapens worden overgemaakt.
La permission spéciale de posséder des armes ou des munitions est accordée à la condition que le Consistoire central israélite de Belgique transmette, dans le mois qui suit la notification de l'arrêté ministériel, à la Direction générale politique de Sécurité et de Prévention, Direction Sécurité privée, la preuve qu'il respecte les conditions d'équipement technique visées dans l'arrêté royal du 24 mai 1991 relatif aux armes utilisées par les membres du personnel des entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage et les numéros de série des armes utilisées.