Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «multinationale afspraken internationale legitimiteit zullen » (Néerlandais → Français) :

De Amerikanen hebben de internationale legitimiteit zo zeer nodig dat de Europeanen die tegen deze partnerschappen gekant zijn, zich nog moeilijk zullen kunnen verzetten.

Les Américains ont trop besoin de légitimité internationale pour que les Européens qui seraient hostiles à cette globalisation des partenariats puissent vraiment s'y opposer.


36. is verheugd over de toezegging van de VS en China dat zij een grotere rol voor het klimaat op wereldniveau willen gaan spelen; is hoopvol gestemd dat deze signalen zullen bijdragen tot een positief en ambitieus resultaat in Parijs en dringt er bij deze twee landen op aan dat zij deze toezegging omzetten in concrete maatregelen; wijst op de sociale, economische en milieuvoordelen van vaste bindende afspraken wereldwijd voor het concurrentievermogen van de economie in de EU, en vindt dat de EU een grotere rol zou moeten spelen in ...[+++]

36. félicite les États-Unis et la Chine pour leur engagement à jouer un rôle plus actif pour le climat à l'échelle mondiale; est confiant dans la capacité de ces signaux à faciliter une issue positive de la conférence de Paris et, dans cet objectif, demande instamment aux deux États de veiller à ce que cet engagement donne lieu à des mesures concrètes; met en avant les avantages écologiques, sociaux et économiques dont pourrait bénéficier la compétitivité des industries européennes à la suite de l'adoption d'engagements forts à l'échelle mondiale, et estime que l'Union devrait jouer un rôle plus important dans la promotion de la transition vers un système mondialisé d'engagements et de stratégies de lutte contre le changement climatique; ...[+++]


De Europese Unie heeft Rusland verzocht zijn toezeggingen gestand te doen. Zij is van oordeel dat alleen werkelijk multinationale afspraken internationale legitimiteit zullen genieten en heeft opnieuw uitgesproken dat zij bereid is aan een multinationale oplossing te werken onder de vlag van de OVSE.

L’Union européenne a invité la Russie à honorer ses engagements. Elle considère que seul un engagement réellement multinational jouira d’une légitimité internationale et a réitéré sa volonté d’aider à trouver une solution multinationale sous l’égide de l’OSCE.


3.2. Doordat de samenwerkingsovereenkomst en de aanvullende afspraken waarvan in de voormelde bepalingen sprake is tussen twee Staten zullen worden gesloten en ze bovendien betrekking zullen hebben op belangrijke pijlers van de soevereiniteit, kunnen die instrumenten alleen worden beschouwd als internationale verdragen in de zin ...[+++]

3.2. Dès lors que la convention de coopération et les accords complémentaires dont il est question dans les dispositions précitées seront conclus entre deux États, portant au surplus sur des attributs importants de la souveraineté, ces instruments ne pourront être considérés que comme des traités internationaux au sens de l'article 167, §§ 1 et 3, de la Constitution belge et de la Convention de Vienne précitée.


3.2. Doordat de samenwerkingsovereenkomst en de aanvullende afspraken waarvan in de voormelde bepalingen sprake is tussen twee Staten zullen worden gesloten en ze bovendien betrekking zullen hebben op belangrijke pijlers van de soevereiniteit, kunnen die instrumenten alleen worden beschouwd als internationale verdragen in de zin ...[+++]

3.2. Dès lors que la convention de coopération et les accords complémentaires dont il est question dans les dispositions précitées seront conclus entre deux États, portant au surplus sur des attributs importants de la souveraineté, ces instruments ne pourront être considérés que comme des traités internationaux au sens de l'article 167, §§ 1 et 3, de la Constitution belge et de la Convention de Vienne précitée.


Bij het ondertekenen of anderszins aanvaarden van internationale verplichtingen met betrekking tot spectrum, laten de lidstaten hun handtekening of andere handeling waaruit hun aanvaarding blijkt, vergezeld gaan van een gezamenlijke verklaring dat zij de betrokken internationale overeenkomsten of afspraken in overeenstemming met hun verplichtingen uit hoofde van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zullen ...[+++]

Lorsqu’ils signent ou acceptent d’éventuelles obligations internationales en matière de spectre, les États membres joignent à leur signature ou à tout autre acte d’acceptation une déclaration conjointe précisant qu’ils mettront en œuvre ledit accord ou engagement international conformément aux obligations qui leur incombent en vertu du traité sur l’Union européenne et du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


Ik hoop dat wanneer de Internationale Contactgroep over een week, op 18 februari, weer bijeenkomt in Addis Abeba, alle deelnemende partijen hun taken zullen volbrengen en hun bevoegdheden zullen doen gelden, en ervoor zullen zorgen dat de afspraken die in Maputo zijn gemaakt, ook ten uitvoer worden gelegd.

J’espère que le Groupe de contact international se réunira à nouveau à Addis-Abeba dans une semaine, le 18 février, que toutes les parties prenantes seront à la hauteur de leurs missions et de leurs pouvoirs, et qu’elles veilleront également à la mise en œuvre de l’accord convenu à Maputo.


In alle EU-lidstaten worden evenwel voor het geval van leverantie-onderbrekingen maatregelen getroffen, waarvoor tal van instrumenten ter beschikking staan, die door de gasbedrijven zelf worden toegepast: diversificatie van de inkoop, internationale infrastructuur van leidingen en opslag, opslagcontainers voor aardgas in de omgeving van de afnemers, samenwerking tussen ondernemingen op nationaal en supranationaal niveau, inkoopcontracten met een lange looptijd, door ondernemingen specifiek geformuleerde onderbreekbare aardgasleveringscontracten, ten dele ...[+++]

En cas d'interruptions d'approvisionnement, tous les États membres de l'Union européenne ont toutefois prévu des mesures de précaution et disposent d'un large éventail d'instruments qui sont appliqués par les entreprises d'approvisionnement en gaz elles-mêmes: diversification des sources, infrastructures internationales en matière de transport et de stockage, stockage du gaz à proximité des consommateurs, coopération entre les entreprises au niveau national et international, contrats de livraison à long terme, contrats d'approvisionnement interruptibles, adaptés aux entreprises, chambres de compensation pour l'ensemble du secteur nationa ...[+++]


24. dringt bij de lidstaten aan op verdere maatregelen ter vergroting van de energiebesparing, ter verbetering van de energieëfficiëntie en overschakeling op hernieuwbare energiebronnen en verlangt opnieuw dat er wordt onderhandeld over internationale overeenkomsten die ertoe leiden dat de emissies van de internationale lucht- en zeevaart worden opgenomen bij de emissieverminderingsdoelen voor de tweede periode, vanaf 2012, waarvoor afspraken zullen worden gemaakt;

24. invite instamment les États membres à prendre de nouvelles mesures afin d’accroître les économies d’énergie, d’améliorer l’efficacité énergétique et promouvoir le passage à des sources d’énergie renouvelable; demande à nouveau que des accords internationaux soient négociés à l'effet d'inclure les émissions provenant des transports aériens et maritimes internationaux dans les objectifs de réduction de la deuxième période d’engagement à partir de 2012;


Welke EU- of internationale donoren zullen de lacune opvullen en werden hierover inmiddels concrete afspraken gemaakt?

Quels donateurs de l'UE ou internationaux combleront-ils ce besoin et des accords concrets ont-ils été conclus dans l'intervalle à ce propos ?


w