Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «multilateraal verband overeenkomen op » (Néerlandais → Français) :

Onze militaire samenwerking met het Verenigd Koninkrijk gebeurt voornamelijk in multilateraal verband en in het kader van de NAVO.

Notre coopération avec le Royaume-Uni se décline essentiellement dans un contexte multilatéral et dans le cadre de l'OTAN.


Art. 9. Het Directoraat kan in bilateraal of multilateraal verband samenwerken met andere lidstaten ten behoeve van de preventie en opsporing van mogelijke omzeiling van en inbreuken op deze verordening.

Art. 9. La Direction peut coopérer avec d'autres Etats membres, bilatéralement ou multilatéralement, afin de faciliter la prévention et la détection des contournements et infractions potentiels au présent règlement.


Onze keuze voor het behartigen van onze veiligheid in een multilateraal verband, voornamelijk via de NAVO en de EU, maakt dat ik erover moet waken dat de resultante van dit denkproces strookt met onze inzichten in de behoeften om onze veiligheid vandaag en in de toekomst te garanderen.

Notre choix d'ancrer notre sécurité dans un cadre multilatéral principalement via l'OTAN et l'UE m'impose de veiller à ce que le résultat de ce processus de réflexion cadre avec notre vision sur les besoins nécessaires pour garantir notre sécurité présente et future.


3. De uit hoofde van artikel 13 opgerichte werkgroep voor handel en civiele toepassingen buigt zich onder meer over non-discriminatie en andere voor de handel relevante kwesties in verband met civiele satellietnavigatie- en -tijdsbepalingssignalen of -diensten, augmentaties, diensten met toegevoegde waarde en goederen voor wereldwijde navigatie en tijdsbepaling, met inbegrip van de mogelijkheden voor aanvullende afspraken in bilateraal of multilateraal verband.

3. Le groupe de travail sur les applications commerciales et civiles, établi en vertu de l'article 13, examine entre autres la question de la non discrimination et les autres problèmes relatifs aux échanges relatifs aux signaux et services de navigation et de datation par satellite à caractère civil, aux dispositifs complémentaires, aux services à valeur ajoutée, aux marchandises de navigation globale et de datation, y compris la possibilité d'engagements additionnels dans les enceintes bilatérales ou multilatérales compétentes.


3. De uit hoofde van artikel 13 opgerichte werkgroep voor handel en civiele toepassingen buigt zich onder meer over non-discriminatie en andere voor de handel relevante kwesties in verband met civiele satellietnavigatie- en -tijdsbepalingssignalen of -diensten, augmentaties, diensten met toegevoegde waarde en goederen voor wereldwijde navigatie en tijdsbepaling, met inbegrip van de mogelijkheden voor aanvullende afspraken in bilateraal of multilateraal verband.

3. Le groupe de travail sur les applications commerciales et civiles, établi en vertu de l'article 13, examine entre autres la question de la non discrimination et les autres problèmes relatifs aux échanges relatifs aux signaux et services de navigation et de datation par satellite à caractère civil, aux dispositifs complémentaires, aux services à valeur ajoutée, aux marchandises de navigation globale et de datation, y compris la possibilité d'engagements additionnels dans les enceintes bilatérales ou multilatérales compétentes.


Bestaan er mogelijkheden om Belgische analisten te laten opleiden in het NATO Defense College in Rome teneinde beter te kunnen functioneren binnen een multilateraal verband ?

Est-il possible de faire en sorte que des analystes belges soient formés au Nato Defense College de Rome, pour qu'ils fonctionnent mieux dans un contexte multilatéral ?


Met het oog op het behoud van de concurrentiepositie van de Europese financiële markten zal de Gemeenschap hetzij bilateraal, hetzij in multilateraal verband onderhandelingen met haar voornaamste handelspartners openen om te kunnen garanderen dat effectief belasting wordt geheven op de in deze richtlijn bedoelde inkomsten uit spaargelden die door in de derde landen in kwestie gevestigde uitbetalende agenten worden uitgekeerd aan personen die hun fiscale woonplaats in een lidstaat hebben.

En vue de préserver la compétitivité des marchés financiers européens, la Communauté devra engager des négociations avec ses principaux partenaires commerciaux parmi les pays tiers, soit bilatéralement, soit sur le plan multilatéral, en vue de permettre d'assurer la taxation effective des revenus de l'épargne visés par la présente directive payés à des résidents fiscaux des États membres par des agents payeurs établis dans ces pays tiers.


3) Zal ons land, al of niet in multilateraal verband, noodhulp geven aan Mongolië gezien de gevolgen van de extreme weersomstandigheden die het land teisteren?

3) Notre pays fournira-t-il, dans un cadre multilatéral ou non, de l'aide d'urgence à la Mongolie vu les conséquences des conditions atmosphériques extrêmes qui sévissent dans le pays ?


België houdt in dit verband de lijn aan dat er voor een multilateraal bezoek geen Belgische echo wordt gegeven.

Dans ce cadre, la Belgique suit la ligne selon laquelle aucun écho belge n'est donné à une visite multilatérale.


Ze kunnen overeenkomstig artikel 12, lid 5, KB in bilateraal of multilateraal verband overeenkomen op grotere schaal informatie uit te wisselen.

Ils peuvent convenir par voie bilatérale ou multilatérale, conformément à l’article 12, paragraphe 5, de la décision-cadre, d’un champ d’application plus large des informations à échanger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multilateraal verband overeenkomen op' ->

Date index: 2024-12-15
w