1. wijst erop dat de wereldbevolking voor de helft uit kinderen bestaat; benadrukt in dit verband dat de rechten van het kind als een prioriteit van het ontwikkelingsbeleid van de EU gezien moeten worden; wijst erop dat het Verdrag van de VN inzake de rechten van het kind de rechten van het kind tot een onvervreemdbaar deel van de mensenrechten in het algemeen heeft gemaakt en verzoekt de Raad en de Commissie derhalve om die rechten aan de orde te stellen bij alle bilateraal en multilateraal politiek overleg en overleg over mensenrechten, en de rechten van het kind tot onderdeel van hun sociaal, economisch en onderwijsbeleid te maken;
1. fait valoir que la moitié de la population mondiale est constituée par des enfants; souligne, à cet égard, la nécessité de voir dans les droits de l'enfant une priorité de la politique de développement de l'Union européenne; rappelle que la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant fait de tels droits une partie inaliénable des droits de l'homme en général et, par conséquent, invite le Conseil et la Commission à inclure ce thème dans tous les dial
ogues bilatéraux et multilatéraux en matière politique et de droits de l'homme, ainsi qu'à insérer les droits de
l'enfant dans leurs ...[+++]politiques sociales, éducatives et économiques;