Overwegende dat het project ten oosten van het stedelijk centrum van Louvain-la-Neuve met multifunctionele bestemming gelegen is; dat de pool bestaande uit Louvain-la-neuve en omgeving een werkelijke aantrekkingskracht uitoefent op verschillende vlakken : scholen, universiteit, handel, cultuur, sport, wetenschap en economie;
Considérant que le projet se situe à l'est du centre urbain de Louvain-la-Neuve à vocation multifonctionnelle; que le pôle que constitue plus largement Louvain-la-neuve exerce une réelle attractivité à divers égards : scolaire, universitaire, commercial, culturel, sportif, scientifique et économique;