Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "multidimensionale probleem van productvervalsingen " (Nederlands → Frans) :

We zijn ons volkomen bewust van het feit dat de overeenkomst het complexe en multidimensionale probleem van productvervalsingen niet oplost, maar dit is een stap in de juiste richting, met als doel om een eind te maken aan dit ernstige probleem, dat de economie van de EU en het bbp van de lidstaten grote schade toebrengt.

Nous sommes parfaitement conscients du fait que l’accord négocié ne va pas résoudre le problème complexe et multidimensionnel de la contrefaçon. Toutefois, il s’agit d’un pas dans la bonne direction pour mettre un terme à ce grave problème qui est responsable de lourdes pertes pour l’économie européenne et le produit intérieur brut des États membres.


Dientengevolge ben ik ervan overtuigd, hoewel ik me bewust ben van het feit dat de overeenkomst het complexe probleem van productvervalsingen niet zal oplossen, dat dit een stap in de juiste richting is.

Par conséquent, même si je suis bien conscient que l’accord négocié ne résoudra pas le problème complexe de la contrefaçon, je suis convaincu qu’il constitue un pas dans la bonne direction.


P. overwegende dat er zeer kwetsbare groepen zijn die bijzonder getroffen worden door armoede, in het bijzonder de groepen die specifieke moeilijkheden ondervinden om aan het economische en sociale leven deel te nemen, zoals gehandicapten en ouderen die niet meer voor zichzelf kunnen zorgen, en dat in de nationale plannen een aantal risicofactoren worden geïdentificeerd die de multidimensionale aard van het probleem onderstrepen, hoewel de intensiteit van deze factoren per lidstaat sterk varieert en in sommige gevallen niet alleen gevolgen maar ook oorzaken van armoede zijn, waaruit blijkt dat het belangrijk is de cirkel van aanhoudende ...[+++]

P. considérant que certains groupes sont particulièrement vulnérables et davantage exposés à la pauvreté, en particulier ceux qui éprouvent des difficultés spécifiques à participer à la vie économique et sociale, comme les handicapés et les personnes âgées non autonomes pour qui les plans nationaux identifient une série de facteurs de risque qui contribuent à souligner le caractère pluridimensionnel du problème, dont l'ampleur varie considérablement selon les États membres; que, dans certains cas, ces facteurs ne sont pas seulement ...[+++]


Q. overwegende dat er zeer kwetsbare groepen zijn die bijzonder getroffen worden door armoede, in het bijzonder de groepen die specifieke moeilijkheden ondervinden om aan het economische en sociale leven deel te nemen, zoals gehandicapten en ouderen die niet meer voor zichzelf kunnen zorgen, en dat in de Nationale Plannen een aantal risicofactoren worden geïdentificeerd die de multidimensionale aard van het probleem onderstrepen, hoewel de intensiteit van deze factoren per lidstaat sterk varieert en in sommige gevallen niet alleen gevolgen maar ook oorzaken van armoede zijn, waaruit blijkt dat het belangrijk is de cirkel van aanhoudende ...[+++]

Q. considérant que certains groupes, en particulier ceux qui éprouvent des difficultés spécifiques à participer à la vie économique et sociale comme les handicapés et les personnes âgées non autonomes, sont particulièrement vulnérables et davantage exposés à la pauvreté et que les plans nationaux identifient une série de facteurs de risque qui contribuent à souligner le caractère pluridimensionnel du problème, bien que l'ampleur de ce dernier varie considérablement selon les États membres; que, dans certains cas, ces facteurs ne sont ...[+++]


31. vestigt met name de aandacht op alle risicofactoren die in de Nationale Plannen geïdentificeerd zijn en waaruit het multidimensionale aard van armoede en sociale uitsluiting blijkt, die zich niet beperkt tot het probleem van de toegang tot de arbeidsmarkt, maar ook de thema's onderwijs, gezondheidszorg en participatie in de besluitvormingscentra omvat;

31. demande qu'une attention particulière soit accordée à l'ensemble des facteurs de risque identifiés dans les plans nationaux, et qui contribuent à souligner l'aspect pluridimensionnel de la pauvreté et de l'exclusion sociale, laquelle ne se limite pas au problème de l'accès au marché du travail et concerne aussi l'éducation, la santé et la participation aux processus décisionnels;


Gezien de complexe en multidimensionale aard van het probleem, moet de strategie noodzakelijkerwijs uitgaan van een aanpak voor de lange termijn.

Étant donné la complexité et le caractère multidimensionnel du problème, il est nécessaire d'adopter une stratégie à long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multidimensionale probleem van productvervalsingen' ->

Date index: 2022-02-02
w