Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mtb-stammen worden vooral " (Nederlands → Frans) :

Recente resultaten van de nationale surveillance van MRSA in acute ziekenhuizen tonen een gunstige evolutie van het resistentiecijfer (verhouding MRSA/totaal aantal Staphylococcus aureus stammen), maar vooral van de incidentie van het aantal patiënten met nosocomiale MRSA (in het ziekenhuis verworven).

Les résultats récents de la surveillance nationale du MRSA dans les hôpitaux aigus montrent une évolution favorable du taux de résistance (rapport MRSA/nombre total de souches de Staphylococcus aureus), mais surtout de l'incidence du nombre de patients avec un MRSA nosocomial (contracté à l’hôpital).


Daarbij is het vermeldenswaardig dat de inzichten in deze bijdrage niet enkel uit de rijke rechtssociologische en beleidssociologische literatuur stammen, maar ook en vooral afgeleid werden uit de ervaringen met concrete evaluaties die ik in het kader van een doctoraatsstudie heb uitgevoerd (81) .

Il est bon de préciser à cet égard que les opinions exprimées dans la présente contribution ne sont pas que le reflet de la riche littérature relative à la sociologie du droit et de la politique, mais qu'elles découlent aussi et surtout des expériences d'évaluations concrètes que j'ai accumulées dans le cadre d'un doctorat (81) .


Daarbij is het vermeldenswaardig dat de inzichten in deze bijdrage niet enkel uit de rijke rechtssociologische en beleidssociologische literatuur stammen, maar ook en vooral afgeleid werden uit de ervaringen met concrete evaluaties die ik in het kader van een doctoraatsstudie heb uitgevoerd (81) .

Il est bon de préciser à cet égard que les opinions exprimées dans la présente contribution ne sont pas que le reflet de la riche littérature relative à la sociologie du droit et de la politique, mais qu'elles découlent aussi et surtout des expériences d'évaluations concrètes que j'ai accumulées dans le cadre d'un doctorat (81) .


16. wijst op het feit dat landhervormingen om de nodige flexibiliteit vragen en dat ze toegesneden moeten worden op de plaatselijke, maatschappelijke en culturele omstandigheden, zoals traditionele vormen van eigendom van stammen, en dat deze vooral tot doel moeten hebben de meest kwetsbare mensen het heft in eigen handen te geven;

16. insiste sur le fait que les réformes foncières doivent être souples et ajustées aux conditions sociales et culturelles locales, par exemple à certaines formes traditionnelles de propriété tribale, et doivent avoir pour objectif de donner une plus grande autonomie aux personnes les plus vulnérables;


16. wijst op het feit dat landhervormingen om de nodige flexibiliteit vragen en dat ze toegesneden moeten worden op de plaatselijke, maatschappelijke en culturele omstandigheden, zoals traditionele vormen van eigendom van stammen, en dat deze vooral tot doel moeten hebben de meest kwetsbare mensen het heft in eigen handen te geven;

16. insiste sur le fait que les réformes foncières doivent être souples et ajustées aux conditions sociales et culturelles locales, par exemple à certaines formes traditionnelles de propriété tribale, et doivent avoir pour objectif de donner une plus grande autonomie aux personnes les plus vulnérables;


Weliswaar doen de meeste ziekte- en sterftegevallen zich voor in ontwikkelingslanden, maar resistente Mtb-stammen worden vooral aangetroffen in de armste bevolkingslagen van de ontwikkelde landen, omdat onvolledige behandeling van ziektegevallen leidt tot resistentie tegen geneesmiddelen.

Alors que la plupart des cas et des décès concernent les pays en développement, les souches résistantes de Mtb se rencontrent surtout chez les populations les plus pauvres des pays développés, car les traitements incomplets favorisent la résistance aux médicaments.


AA. overwegende dat de lidstaten steun nodig hebben voor het opzetten van programma's die testen, de opleiding van hulpverleners en de levenslange follow-up en ondersteuning van mensen met aids bevorderen, vooral omdat medicatie een leven lang duurt en vaak bijwerkingen veroorzaakt en het niet goed naleven van de gebruiksspecificatie van de hiv-medicatie, wanneer deze eenmaal is begonnen, kan leiden tot resistentie van de hiv-stammen,

AA. considérant qu'il faut aider les États membres à mettre sur pied des programmes de promotion des tests, de formation de conseillers, de suivi tout au long de la vie et d'assistance aux personnes atteintes du VIH, surtout depuis que le traitement dure toute la vie et a souvent des effets secondaires et parce que le respect insuffisant des spécifications d'utilisation du traitement VIH peut, dès le départ, donner lieu à des résistances des souches de VIH,


AA. overwegende dat de lidstaten steun nodig hebben voor het opzetten van programma's die testen, de opleiding van hulpverleners en de levenslange follow-up en ondersteuning van mensen met aids bevorderen, vooral omdat medicatie een leven lang duurt en vaak bijwerkingen veroorzaakt en het niet goed naleven van de gebruiksspecificatie van de hiv-medicatie, wanneer deze eenmaal is begonnen, kan leiden tot resistentie van de hiv-stammen,

AA. considérant qu'il faut aider les États membres à mettre sur pied des programmes de promotion des tests, de formation de conseillers, de suivi tout au long de la vie et d'assistance aux personnes atteintes du VIH, surtout depuis que le traitement dure toute la vie et a souvent des effets secondaires et parce que le respect insuffisant des spécifications d'utilisation du traitement VIH peut, dès le départ, donner lieu à des résistances des souches de VIH,


Het Erkenningscomité evalueert de methoden die worden voorgesteld voor de identificatie van de specifieke desbetreffende stam, en vooral de methoden om die stam te onderscheiden van nauw verwante stammen.

Le Comité d'agréation évalue les méthodes proposées pour identifier la souche spécifique concernée et en particulier les méthodes distinguant cette souche des souches étroitement apparentées.


Anand is een man die pal staat achter zijn principes. In de inleiding van het document ‘Report on the Prevention of Atrocities against Scheduled Castes’ brengt rechter Anand in herinnering dat artikel 15 van de Indiase grondwet discriminatie op grond van ras of kaste uitdrukkelijk verbiedt en verzoekt hij de regering en het ‘actieve en geëngageerde maatschappelijke middenveld’ samen ‘de historische onrechtvaardigheden die de zwakste groepen van ons land, vooral de Dalit en de Adivasis (stammen en inheemse bevolkingsgroepen) hebben benadeeld, aan te pakken’.

Dans la préface du document intitulé Report on the Prevention of Atrocities against Scheduled Castes, le juge Anand rappelle que l´article 15 de la constitution indienne interdit expressément la discrimination en termes de « race » ou de « caste » et qui invite le gouvernement ainsi que « la société civile active et engagée » à s´élever ensemble contre les « injustices historiques qui ont porté atteinte aux groupes les plus faibles de notre pays, notamment les dalits et adivasis » (tribus et peuples indigènes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mtb-stammen worden vooral' ->

Date index: 2023-07-09
w