Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftersalesmanager motorvoertuigen
Gepubliceerd werk
Gepubliceerde oproep tot mededinging
Geregelde dienst
Grijze literatuur
Inschrijving van motorvoertuigen
Klanten advies geven over motorvoertuigen
Klanten adviseren over motorvoertuigen
Klanten raad geven over motorvoertuigen
Manager aftersales bedrijfswagens
Manager aftersales motorvoertuigen
Niet-gepubliceerd document
Ondergrondse literatuur
Projectleider after sales bedrijfswagens
Verhuurmedewerker bedrijfswagens
Verhuurmedewerker motorvoertuigen
Verhuurmedewerker motorvoertuigen en lichte vracht
Verhuurmedewerkster bedrijfswagens

Vertaling van "motorvoertuigen gepubliceerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over motorvoertuigen | klanten advies geven over motorvoertuigen | klanten adviseren over motorvoertuigen

conseiller des clients sur des véhicules à moteur


gepubliceerde oproep tot mededinging

avis de mise en concurrence


verhuurmedewerker bedrijfswagens | verhuurmedewerkster bedrijfswagens | verhuurmedewerker motorvoertuigen | verhuurmedewerker motorvoertuigen en lichte vracht

agente de comptoir en location de voitures et de véhicules automobiles légers | agent de comptoir en location de voitures et de véhicules automobiles légers | responsable de comptoir en location de voitures et de véhicules automobiles légers


manager aftersales motorvoertuigen | projectleider after sales bedrijfswagens | aftersalesmanager motorvoertuigen | manager aftersales bedrijfswagens

responsable SAV véhicules à moteur | responsable service après-vente véhicules à moteur


inschrijving van motorvoertuigen

immatriculation des véhicules à moteur


Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen

Comité consultatif d'adaptation au progrès technique des essences pour véhicules à moteur








grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]

littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe cijfers gepubliceerd waaruit blijkt dat in 2014 bijna 2 500 producten, variërend van speelgoed tot motorvoertuigen, zijn tegengehouden aan de buitengrenzen van de EU of van de markt zijn gehaald omdat ze een gevaar voor EU-consumenten inhielden.

La Commission européenne a publié ce jour de nouveaux chiffres qui indiquent qu'en 2014, près de 2 500 produits, allant des jouets aux véhicules à moteur, ont été soit interceptés avant d'entrer dans l'Union, soit retirés du marché en raison de leur dangerosité pour les consommateurs européens.


Het eerste amendement betreft een wijziging van de definitie van « voertuigen » in het artikel 1a) van het Verdrag : de verwijziging naar artikel 4 van de verouderde Conventie betreffende de veiligheid van het wegvervoer van 19 september 1949 wordt vervangen door een volledige definitie overgenomen uit de Richtlijn 92/53/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 18 juni 1992, tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lidstaten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, gepubliceerd in het Pu ...[+++]

Le premier amendement vise une modification de la définition de « véhicules » à l'article 1a) de l'Accord, en remplaçant la référence à l'article 4 de la Convention sur la Sécurité de la Circulation Routière du 19 septembre 1949, qui est dépassée, par une définition complète qui reprend celle de la Directive 92/53/CEE du Conseil des Communautés européennes du 18 juin 1992 modifiant la directive 70/156/CEE relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant la réception par type des véhicules à moteur et de leur remorques, publiée au Journal officiel des Communautés européennes No : L225 du 10 août 1992.


Het eerste amendement betreft een wijziging van de definitie van « voertuigen » in het artikel 1a) van het Verdrag : de verwijziging naar artikel 4 van de verouderde Conventie betreffende de veiligheid van het wegvervoer van 19 september 1949 wordt vervangen door een volledige definitie overgenomen uit de Richtlijn 92/53/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 18 juni 1992, tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lidstaten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, gepubliceerd in het Pu ...[+++]

Le premier amendement vise une modification de la définition de « véhicules » à l'article 1a) de l'Accord, en remplaçant la référence à l'article 4 de la Convention sur la Sécurité de la Circulation Routière du 19 septembre 1949, qui est dépassée, par une définition complète qui reprend celle de la Directive 92/53/CEE du Conseil des Communautés européennes du 18 juin 1992 modifiant la directive 70/156/CEE relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant la réception par type des véhicules à moteur et de leur remorques, publiée au Journal officiel des Communautés européennes No : L225 du 10 août 1992.


Voor nog niet gepubliceerde normen worden de werkzaamheden gebaseerd op: (i) "Configuratie FF, IEC 62196-3:CDV 2012" voor snelle elektrische oplaadpunten voor motorvoertuigen (gelijkstroom), (ii) ISO TC67/WG10 voor LNG-tankpunten voor vaartuigen, (iii) de werkzaamheden in het kader van ISO/TC 252 voor CNG- en L-CNG-tankpunten voor motorvoertuigen, en (iv) de werkzaamheden in het kader van CEN/TC19 op het gebied van hogere biobrandstofnormen en vliegtuigbrandstoffen.

Pour les normes non encore publiées, les travaux devraient être basés sur: (i) "Configuration FF, IEC 62196-3:CDV 2012" pour les points de recharge rapide en courant continu pour les véhicules à moteur; ii) ISO TC67/WG10 pour les points de ravitaillement en GNL pour les véhicules aquatiques; iii) les travaux de l'ISO/TC 252 pour l'approvisionnement en GNC et en GNL des véhicules à moteur, et iv) les travaux du CEN/TC19 sur des normes relatives aux carburants à teneur plus élevée en contenu biologique et sur les carburéacteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de ontwerpbekendmaking van de Commissie – Aanvullende richtsnoeren inzake verticale beperkingen in overeenkomsten voor verkoop en reparatie van motorvoertuigen en de distributie van onderdelen van motorvoertuigen, die op 21 december 2009 op de website van de Commissie is gepubliceerd voor raadpleging,

– vu le projet de communication de la Commission sur les lignes directrices supplémentaires sur les restrictions verticales dans les accords de vente et de réparation de véhicules automobiles et de distribution de pièces détachées de véhicules automobiles, publié le 21 décembre 2009 à des fins de consultation sur le site Internet de la Commission,


– gezien het beoordelingsverslag van de Commissie over de werking van Verordening (EG) nr. 1400/2002 inzake de distributie en het onderhoud van motorvoertuigen, en de begeleidende interne werkdocumenten die in mei 2009 op de website van de Commissie zijn gepubliceerd voor raadpleging („het beoordelingsverslag”),

– vu le «rapport d'évaluation de la Commission sur l'application du règlement (CE) n° 1400/2002 concernant la distribution et les services après-vente dans le secteur automobile» (dénommé ci-après le «rapport d'évaluation») et les documents de travail des services de la Commission qui l'accompagnent, publiés en mai 2009 sur le site Internet de la Commission,


– gezien het ontwerp voor een verordening van de Commissie inzake de toepassing van artikel 101, lid 3 van het Verdrag op groepen verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de motorvoertuigensector (de nieuwe groepsvrijstellingsverordening motorvoertuigen, de „nieuwe GM”) die op 21 december 2009 ter raadpleging is gepubliceerd op de website van de Commissie,

– vu le projet de règlement de la Commission concernant l'application de l'article 101, paragraphe 3, du traité à des catégories d'accords verticaux et de pratiques concertées dans le secteur automobile (nouveau règlement d'exemption par catégorie dans le secteur automobile, dénommé ci-après le «nouveau RECSA»), publié le 21 décembre 2009 à des fins de consultation sur le site Internet de la Commission,


– (PL) In het kader van mijn bijdrage aan het debat van vandaag over de groepsvrijstellingsverordening motorvoertuigen wil ik u er graag aan herinneren dat de Commissie in 2009 een mededeling heeft gepubliceerd over het toekomstige kader van mededingingsrecht dat geldt voor de motorvoertuigensector. Daarin wordt de wetgevingsstrategie gedefinieerd voor de distributie en service na verkoop van motorvoertuigen na het verstrijken van Verordening (EG) nr. 1400/2002.

– (PL) Par ma contribution au débat d’aujourd’hui sur le règlement d’exemption par catégorie dans le secteur automobile, je voudrais rappeler qu’en 2009, la Commission européenne a publié sa communication sur le futur cadre réglementaire concernant la concurrence dans le secteur automobile, dans laquelle elle précise la stratégie juridique qui prévaudra en matière de distribution des véhicules automobiles et de services d’après-vente après l’expiration du règlement (CE) n° 1400/2002.


De Commissie heeft in Publikatieblad nr. C 379 van 31.12.1994 het ontwerp gepubliceerd van een nieuwe "verordening betreffende de toepassing van artikel 85, lid 3, van het EG-Verdrag op groepen afzet- en klantenserviceovereenkomsten inzake motorvoertuigen".

La Commission a publié dans le Journal Officiel No C 379 du 31/12/1994 le projet d'un nouveau "règlement concernant l'application de l'article 85 paragraphe 3 du traité CE à des catégories d'accords de distribution et de service de vente et d'après-vente de véhicules automobiles", en invitant tous les intéressés à lui faire parvenir leurs observations avant le 28/02/1995.


Door deze handelwijze kunnen op transparante wijze alle richtlijnen «motorvoertuigen» die tot op heden in het Publikatieblad (EG) zijn gepubliceerd, worden omgezet.

Cette pratique permet de transposer de manière transparente dans le droit belge toutes les directives «véhicules à moteur» publiés au Journal Officiel (CE) à ce jour.


w