10. is ervan overtuigd dat, om een terugloop van de economische activiteit te voorkomen, het niveau van de accijns op motorbrandstof niet op een veel hoger niveau zou moeten worden vastgesteld dan dat van de externe kosten van het gebruik van deze brandstof;
10. souligne qu'il est convaincu que pour éviter une baisse de l'activité économique, les droits d'accise sur les carburants ne doivent pas être beaucoup plus élevés que le coût externe de l'utilisation des carburants;