Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Geheimhouding van het vooronderzoek
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijk systeem
Gerechtelijk vooronderzoek
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Procederen
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Rechtsstelsel
Revisor van gerechtelijke notulen

Vertaling van "motiveringen van gerechtelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste


motiveringen en gegevens over de uitvoering van de begroting

justifications et informations sur l'exécution budgétaire


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite


gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]




(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


gerechtelijk apparaat | gerechtelijk bestel

système judiciaire


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique


rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]

système judiciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn grote verschillen tussen de werkdruk bij de rechtbanken van Sofia en andere rechtbanken in het land[32]. Doordat de werkdruk zo uiteenloopt, doen er zich in een aantal rechtbanken ernstige vertragingen voor, voornamelijk bij het opstellen van de motiveringen van gerechtelijke beslissingen.

Il existe des différences importantes de charge de travail entre les tribunaux de Sofia et les autres juridictions du pays[32]. Ces disparités ont entraîné de sérieux retards dans plusieurs tribunaux, en particulier dans la publication de la motivation des décisions de justice.


· hervormingen doorvoeren om de motiveringen van de rechtbanken kort na de uitspraak te publiceren, verjaringstermijnen op te schorten bij de start van een gerechtelijk onderzoek en de kwaliteit en beschikbaarheid van gerechtsdeskundigen te verbeteren.

· Mise en place de réformes en faveur de la publication rapide des motifs des décisions à la suite du prononcé du verdict, de la suspension des délais de prescription dès l'ouverture des instructions judiciaires, ainsi que de l'amélioration de la qualité et de la disponibilité de l’expertise judiciaire.


Om de strijd van Bulgarije tegen corruptie en georganiseerde misdaad te ondersteunen, zou het Hof van Cassatie actief moeten nagaan op welke gebieden de wet niet consistent wordt uitgelegd en probleem verhelpen[38]. Daarnaast is Bulgarije er nog niet in geslaagd alle gerechtelijke beslissingen en motiveringen in een eenvormig model te publiceren.

Une stratégie proactive de cette cour visant à recenser les incohérences dans l'interprétation de la législation dans tous les domaines concernés et à y remédier pourrait s’avérer particulièrement bénéfique, notamment à l’appui des mesures prises par la Bulgarie pour lutter contre la criminalité organisée et la corruption[38]. En outre, la Bulgarie n’a toujours pas publié intégralement les décisions de justice et les motivations sous un format uniforme.


Tot die waarborgen behoort de vereiste van een motivering van de voorlopige hechtenis die rekening houdt met het tijdsverloop, waarbij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens oordeelt dat het gevaar dat een voorlopige hechtenis kan verantwoorden « noodzakelijkerwijs afneemt met de tijd en dat de gerechtelijke overheden bijgevolg nog meer specifieke motiveringen moeten voorleggen om de instandhouding van de redenen van de hechtenis te verantwoorden » (EHRM, 16 maart 2010, Jiga t. Roemenië, § 76; 15 maart 2011, Begu t. Roemenië, § ...[+++]

Parmi ces garanties figure l'exigence d'une motivation de la détention préventive qui tienne compte de l'écoulement du temps, la Cour européenne des droits de l'homme considérant que le danger de nature à justifier une détention provisoire « décroît nécessairement avec le temps et que, dès lors, les autorités judiciaires doivent présenter des motivations encore plus spécifiques pour justifier la persistance des raisons de la détention » (CEDH, 16 mars 2010, Jiga c. Roumanie, § 76; 15 mars 2011, Begu c. Roumanie, § 84), la détention ne demeurant « légitime que si l'ordre public reste effectivement menacé » (CEDH, 23 septembre 1998, I.A. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn grote verschillen tussen de werkdruk bij de rechtbanken van Sofia en andere rechtbanken in het land[32]. Doordat de werkdruk zo uiteenloopt, doen er zich in een aantal rechtbanken ernstige vertragingen voor, voornamelijk bij het opstellen van de motiveringen van gerechtelijke beslissingen.

Il existe des différences importantes de charge de travail entre les tribunaux de Sofia et les autres juridictions du pays[32]. Ces disparités ont entraîné de sérieux retards dans plusieurs tribunaux, en particulier dans la publication de la motivation des décisions de justice.


· hervormingen doorvoeren om de motiveringen van de rechtbanken kort na de uitspraak te publiceren, verjaringstermijnen op te schorten bij de start van een gerechtelijk onderzoek en de kwaliteit en beschikbaarheid van gerechtsdeskundigen te verbeteren;

· Mise en place de réformes en faveur de la publication rapide des motifs des décisions à la suite du prononcé du verdict, de la suspension des délais de prescription dès l'ouverture des instructions judiciaires, ainsi que de l'amélioration de la qualité et de la disponibilité de l’expertise judiciaire.


Om de strijd van Bulgarije tegen corruptie en georganiseerde misdaad te ondersteunen, zou het Hof van Cassatie actief moeten nagaan op welke gebieden de wet niet consistent wordt uitgelegd en probleem verhelpen[38]. Daarnaast is Bulgarije er nog niet in geslaagd alle gerechtelijke beslissingen en motiveringen in een eenvormig model te publiceren.

Une stratégie proactive de cette cour visant à recenser les incohérences dans l'interprétation de la législation dans tous les domaines concernés et à y remédier pourrait s’avérer particulièrement bénéfique, notamment à l’appui des mesures prises par la Bulgarie pour lutter contre la criminalité organisée et la corruption[38]. En outre, la Bulgarie n’a toujours pas publié intégralement les décisions de justice et les motivations sous un format uniforme.


Het Rekenhof formuleert dan ook de aanbeveling om verder te werken aan een systeem waarin niet enkel de inhoud van de bezwaren en de administratieve en gerechtelijke beslissingen zou worden opgenomen, maar ook typebeslissingen en juridische motiveringen die de positie van de fiscale administratie weergeven en gesteund zijn op een globale, systematische, inhoudelijke analyse van de bezwaren, de beslissingen en de latere afloop van gerechtelijke geschillen.

La Cour des comptes recommande dès lors de poursuivre la mise en oeuvre d'un système qui devrait contenir non seulement les objections et les décisions administratives et judiciaires mais aussi les décisions types et les motivations juridiques reflétant la position de l'administration fiscale et fondées sur une analyse globale, systématique et du contenu des objections, des décisions et du déroulement ultérieur des litiges judiciaires.


Het Rekenhof formuleert dan ook de aanbeveling om verder te werken aan een systeem waarin niet enkel de inhoud van de bezwaren en de administratieve en gerechtelijke beslissingen zou worden opgenomen, maar ook typebeslissingen en juridische motiveringen die de positie van de fiscale administratie weergeven en gesteund zijn op een globale, systematische, inhoudelijke analyse van de bezwaren, de beslissingen en de latere afloop van gerechtelijke geschillen.

La Cour des comptes recommande dès lors de poursuivre la mise en oeuvre d'un système qui devrait contenir non seulement les objections et les décisions administratives et judiciaires mais aussi les décisions types et les motivations juridiques reflétant la position de l'administration fiscale et fondées sur une analyse globale, systématique et du contenu des objections, des décisions et du déroulement ultérieur des litiges judiciaires.


w