Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Claustrofobie
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Neventerm

Vertaling van "motief zoals bepaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie o ...[+++]

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. De arbeiders bedoeld in artikel 1 hebben recht op tijdskrediet met motief zoals bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

Art. 3. Les ouvriers visés à l'article 1 ont droit au crédit-temps avec motif, tel que prévu à l'article 4 de la convention collective de travail n° 103.


Art. 5. De bedienden hebben recht op tijdskrediet met motief zoals bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Dit recht kan gedurende 51 maanden voor de motieven zorg, gedurende 36 maanden voor het motief vorming, zowel voltijds, halftijds als l/5e opgenomen worden.

Art. 5. Les employés ont droit au crédit-temps avec motif tel que prévu à l'article 4 de la convention collective de travail n° 103. Ce droit peut être pris à temps plein, à temps partiel et à 1/5 temps pendant 51 mois pour les motifs soins, pendant 36 mois pour le motif formation.


Voor werknemers die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben, wordt het recht op voltijds of halftijds tijdskrediet met motief, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 1°, a°, b°, c° van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 op 48 maanden gebracht, zodra de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 in die zin wordt aangepast.

Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de cinq ans au moins dans l'entreprise, le droit au crédit-temps à temps plein ou à mi-temps avec motif comme prévu dans l'article 4, § 1, 1°, a°, b°, c° de la convention collective de travail n° 103 sera porté à 48 mois dès que la convention collective de travail n° 103 est modifiée dans ce sens.


Voor bedienden die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben, wordt het recht op voltijds of halftijds tijdskrediet met motief, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 1°, a°, b°, c° van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, op 48 maanden gebracht, zodra de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 in die zin wordt aangepast.

Pour les employés qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans l'entreprise, le droit au crédit-temps à temps plein ou à temps partiel avec motif comme prévu dans l'article 4, § 1, 1°, a°, b°, c° de la convention collective de travail n° 103 sera porté à 48 mois dès que la convention collective de travail n° 103 est modifiée dans ce sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. De arbeiders bedoeld in artikel 1 hebben recht op tijdskrediet met motief zoals bepaald in artikel 4, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Dit recht kan gedurende maximum 36 maanden zowel voltijds, halftijds als 1/5de opgenomen worden.

Art. 3. Les ouvriers visés à l'article 1 ont droit au crédit-temps avec motif, tel que prévu à l'article 4, § 1 de la convention collective de travail n° 103. Ce droit peut être pris à temps plein, à temps partiel et à 1/5ème pendant 36 mois au maximum.


Art. 3. § 1. Bij toepassing van artikel 4, § 1, 3° van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt een recht op 24 maanden voltijds of halftijds tijdskrediet met motief toegekend, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 1°, a°, b°, c° en d° van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Voor bedienden die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben, wordt een recht op 36 maanden voltijds of halftijds tijdskrediet met motief toegekend, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 1°, a°, b°, c° en d° van ...[+++]

Art. 3. § 1. En application de l'article 4, § 1, 3° de la convention collective de travail n° 103, un droit de 24 mois au crédit-temps à temps plein ou à mi-temps avec motif est octroyé, comme prévu dans l'article 4, § 1, 1°, a°, b°, c° et d° de la convention collective de travail n° 103. Pour les employés qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans l'entreprise, un droit de 36 mois au crédit-temps à temps plein ou à mi-temps avec motif est octroyé comme prévu dans l'article 4, § 1, 1°, a°, b°, c° et d° de la convention collective de travail n° 103. Pour les employés qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans l'entreprise, le droi ...[+++]


Subsidiaire regeling Art. 5. In de ondernemingen die bij toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 geen bijzondere modaliteiten inzake tijdskrediet hebben vastgelegd, gelden de volgende regels : - in de ondernemingen met meer dan 10 werknemers per 30 juni van het voorgaande jaar heeft minstens één arbeider recht op tijdskrediet; - de arbeiders hebben recht op tijdskrediet met motief zoals bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Dit recht kan gedurende 36 maanden zowel voltijds, halftijds als 1/5de opgenomen worden; - wanneer de arbeider de enige is die een functie bekleedt waarvoor minstens ...[+++]

Régime subsidiaire Art. 5. Les dispositions suivantes sont en vigueur dans les entreprises qui, par application de la convention collective de travail n° 103, n'ont pas fixé de modalités particulières en matière de crédit-temps : - dans les entreprises occupant plus de 10 travailleurs au 30 juin de l'année précédente, au moins un ouvrier aura droit au crédit-temps; - les ouvriers ont droit au crédit-temps avec motif, tel que prévu à l'article 4 de la convention collective de travail n° 103. Ce droit peut être pris à temps plein, à temps-partiel et à 1/5ème temps pendant 36 mois; - lorsque l'ouvrier est le seul à exercer sa fonction po ...[+++]


HOOFDSTUK III. - Tijdskrediet met motief Art. 3. De arbeiders bedoeld in artikel 1 hebben recht op tijdskrediet met motief zoals bepaald in artikel 4, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Dit recht kan gedurende maximum 36 maanden zowel voltijds, halftijds als 1/5e opgenomen worden.

CHAPITRE III. - Crédit-temps avec motif Art. 3. Les ouvriers visés à l'article 1 ont droit au crédit-temps avec motif, tel que prévu à l'article 4, § 1 de la convention collective de travail n° 103. Ce droit peut être pris à temps plein, à temps partiel et à 1/5 pendant 36 mois au maximum.


Wat betreft het uitoefenen van recht op voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5e loophaanvermindering met motief, zoals bepaald in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt overeengekomen dat de maximale duurtijd van 36 maanden geen vermindering inhoudt van het recht op voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5e loophaanvermindering zonder motief gelijk aan het equivalent van maximum 12 maanden volledige schorsing van de arbeidsprestaties over de gehele loopbaan zoals bepaald in artikel 3, § 1 van de collectieve arbeid ...[+++]

En ce qui concerne l'exercice du droit au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 avec motif, comme visé à l'article 3 de la présente convention collective de travail, il est convenu que la durée maximale de 36 mois n'implique pas de réduction du droit au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif, égal à l'équivalent de 12 mois maximum d'interruption complète des prestations de travail sur l'ensemble de la carrière, comme défini à l'article 3, § 1 de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail.


In paragraaf 1 van deze bepaling wordt het recht op voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering zonder motief, zoals bepaald in artikel 3, uitgebreid met een bijkomend recht tot maximaal 36 maanden voor werknemers die hun loopbaan schorsen of verminderen voor de zorg van een kind tot 8 jaar, voor palliatieve verzorging of de zorg of bijstand aan een ziek gezins- en familielid of voor het volgen van een opleiding.

Au paragraphe 1 de la présente disposition, le droit au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif, tel que prévu à l'article 3, est élargi d'un droit complémentaire jusqu'à 36 mois au maximum pour les travailleurs qui suspendent ou diminuent leur carrière pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de huit ans, pour l'octroi de soins palliatifs, pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade, ou pour suivre une formation.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     acrofobie     claustrofobie     enkelvoudige fobie     fobieën met betrekking tot dieren     motief zoals bepaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motief zoals bepaald' ->

Date index: 2023-12-22
w