Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Decoratief motief snijden
Decoratief ontwerp snijden
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Motief
Ornamenten snijden
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Van overeenkomstige toepassing zijn

Traduction de «motief overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.




Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives






van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')




decoratief motief snijden | decoratief ontwerp snijden | ornamenten snijden

découper un motif décoratif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behoudens wanneer de Nationale Arbeidsraad voor 1 februari 2017 een collectieve arbeidsovereenkomst sluit in het kader van artikel 103bis, waarin het recht op tijdskrediet met motief overeenkomstig de bepalingen van het tweede en derde lid wordt uitgebreid uiterlijk op 1 april 2017, maken de werknemers die onder het toepassingsgebied vallen van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst, aanspraak op het in het tweede en derde lid bedoelde bijkomende tijdskrediet vanaf een door de Koning vastgestelde datum en uiterlijk op 1 april 2017.

Sauf dans le cas où le Conseil national du Travail conclut, avant le 1 février 2017, une convention collective de travail dans le cadre de l'article 103bis, dans laquelle le droit au crédit-temps avec motif est élargi, au plus tard le 1 avril 2017, conformément aux dispositions des alinéas 2 et 3, les travailleurs qui tombent sous le champ d'application de la convention collective de travail précitée ont droit au crédit-temps complémentaire visé aux alinéas 2 et 3 à partir de la date fixée par le Roi et, au plus tard, le 1 avril 2017.


Art. 3. Tijdskrediet met motief Overeenkomstig artikel 4, § 1, 3° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt de duur van het bijkomend tijdskrediet met motief, voor de opnamevormen voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering, gebracht op 36 maanden over de gehele loopbaan.

Art. 3. Crédit-temps avec motif Conformément à l'article 4, § 1 , 3° de la convention collective de travail n° 103, la durée du crédit-temps avec motif, sous la forme d'un crédit-temps à temps plein ou d'une diminution de carrière à mi-temps, est portée à 36 mois sur l'ensemble de la carrière.


Art. 3. Tijdskrediet met motief Overeenkomstig artikel 4, § 1, 3° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt de duur van het bijkomend tijdskrediet met motief, voor de opnamevormen voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering gebracht op 36 maanden over de gehele loopbaan.

Art. 3. Crédit-temps avec motif Conformément à l'article 4, § 1 , 3° de la convention collective de travail n° 103, la durée du crédit-temps avec motif, sous la forme d'un crédit-temps à temps plein ou d'une diminution de carrière à mi- temps, est portée à 36 mois sur l'ensemble de la carrière.


Art. 3. Overeenkomstig de voorwaarden voorzien in de artikelen 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals gewijzigd door artikel 3, respectievelijk artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, hebben de werknemers waarvan sprake is in artikel 1 het recht om vanaf 1 april 2017 een eerste aanvraag of verlengingsaanvraag in te dienen voor een voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering met motief :

Art. 3. Conformément aux conditions prévues aux articles 4 et 5 de la convention collective de travail n° 103, tels que modifiés par, respectivement, les articles 3 et 4 de la convention collective de travail n° 103ter, les travailleurs dont il est question à l'article 1er ont le droit, à partir du 1er avril 2017, d'introduire une première demande ou une demande de prolongation de crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème avec motif :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Overeenkomstig artikel 4, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt de duur van het bijkomend tijdskrediet met motief, voor de opnamevormen voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering, gebracht op 36 maanden (regeling artikel 4, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103) of 51 maanden (regeling artikel 4, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103).

Art. 3. Conformément à l'article 4, § 4 de la convention collective de travail n° 103, la durée du crédit-temps avec motif, sous la forme d'un crédit-temps à temps plein ou d'une diminution de carrière à mi-temps, est portée à 36 mois (le régime de l'article 4, § 2 de la convention collective de travail n° 103) ou à 51 mois (le régime de l'article 4, § 1 de la convention collective de travail n° 103).


Art. 6. De partijen stemmen ermee in dat het tijdskrediet met motief kan worden opgenomen voor een maximumperiode van 36 maanden overeenkomstig artikel 4, § 1 van CAO 103 van 27 juni 2012 of van 48 maanden overeenkomstig artikel 4, § 2 van CAO 103 van 27 juni 2012.

Art. 6. Les parties conviennent que le crédit-temps avec motif peut être pris pour une période maximale de 36 mois en accord avec l'article 4, § 1 de la CCT 103 du 27 juin 2012 ou de 48 mois en accord avec l'article 4, § 2 de la CCT 103 du 27 juin 2012.


- het model afgeleverd overeenkomstig artikel 595 van het Wetboek van strafvordering en bestemd voor elk ander motief dan de motieven waarvoor een uittreksel overeenkomstig artikel 596, eerste lid, of een uittreksel overeenkomstig artikel 596, tweede lid van hetzelfde wetboek dient te worden afgeleverd;

- le modèle délivré conformément à l'article 595 du Code d'instruction criminelle et destiné à tout autre motif que les motifs pour lesquels il y a lieu de délivrer un extrait conformément à l'article 596, alinéa 1, ou un extrait conformément article 596, alinéa 2, du même code;


In navolging van sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, met betrekking tot tijdskrediet en voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst : - worden, overeenkomstig artikel 4, § 1, 3° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, voor de bedienden die 5 jaar anciënniteit bereikt hebben in de onderneming en die voldoen aan alle voorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, de opnamevormen voltijds tijdskrediet ...[+++]

Suite à la convention collective sectorielle du 31 octobre 2013 conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique relative au crédit-temps et pour la durée de la présente convention : - les possibilités de prise d'un crédit-temps à temps plein ou de la diminution de carrière à mi-temps sont prévues dans le cadre du crédit-temps avec motif de maximum 36 mois sur la carrière, conformément l'article 4, § 1 , 3° de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, pour les employés ayant atteint 5 ans d'an ...[+++]


Art. 3. De werknemers die op de laatste dag van hun arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en die op dat ogenblik een beroepsloopbaan van een aantal jaren als loontrekkende kunnen aantonen, overeenkomstig de wettelijke bepalingen betreffende de toegangsvoorwaarden tot het conventioneel brugpensioen, hebben recht op een aanvullende vergoeding ten laste van hun werkgever, als zij door hem ontslagen worden, behalve omwille van een ernstig motief in de zin van de wetgeving op de arbeidsovereenkomsten.

Art. 3. Les travailleurs âgés de 58 ans ou plus au dernier jour de leur contrat de travail qui peuvent justifier à ce moment d'un nombre d'années de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié conforme aux dispositions légales relatives aux conditions d'accès à la prépension conventionnelle, ont droit à une indemnité complémentaire à charge de leur employeur s'ils sont licenciés par ce dernier, sauf pour un motif grave, au sens de la législation sur les contrats de travail.


De verbodsmaatregel bedoeld in artikel 5, d, van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de domaniale natuurreservaten wordt opgeheven om gekwetst wild te kunnen opsporen overeenkomstig artikel 5bis van de wet van 28 februari 1882 op de jacht, met uitzondering van elk ander motief.

L'interdiction visée à l'article 5, d, de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales est levée en vue de pouvoir procéder à la recherche d'un gibier blessé conformément à l'article 5bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, à l'exclusion de tout autre motif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motief overeenkomstig' ->

Date index: 2023-03-23
w