Er geldt tijdens deze vrijstelling een forfaitair dagbedrag: 10,22 ¤ gedurende de eerste 24 maand en 8,30 ¤ voor de volgende maanden (index van 1 oktober 2008). b) Uit de ervaring blijkt dat veruit het belangrijkste motief op grond waarvan de vrijstelling wordt toegestaan de opvang van jonge kinderen betreft.
Pendant cette dispense, un montant journalier forfaitaire est appliqué: 10,22 ¤ au cours des 24 premiers mois et 8,30 ¤ pour les mois suivants (indice du 1er octobre 2008). b) L'expérience nous apprend que le motif de loin le plus important sur la base duquel la dispense est accordée est la garde d'enfants en bas âge.