Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moslims aan beide etnische " (Nederlands → Frans) :

Zolang circa 85 000 mensen hun proces afwachten en zolang het democratiseringsproces waarbij beide etnische groepen betrokken worden, niet opgestart wordt, zal Rwanda verdeeld blijven.

Aussi longtemps que quelque 85 000 personnes attendront leur procès et que le processus de démocratisation associant les deux groupes ethniques ne sera pas lancé, le Rwanda restera un pays divisé.


Zolang circa 85 000 mensen hun proces afwachten en zolang het democratiseringsproces waarbij beide etnische groepen betrokken worden, niet opgestart wordt, zal Rwanda verdeeld blijven.

Aussi longtemps que quelque 85 000 personnes attendront leur procès et que le processus de démocratisation associant les deux groupes ethniques ne sera pas lancé, le Rwanda restera un pays divisé.


Naast het inzicht dat de verantwoordelijkheid van het massageweld tussen christenen en moslims aan beide etnische groepen moet worden toegeschreven, hadden we wellicht een andere bron van zorgen moeten noemen die ook met de geweldsuitbarstingen in verband staat, namelijk de geleidelijke intrede van de radicale islam in Nigeria, waarvan de aanneming van de sjaria als staatswet door 12 van de 36 staten een heel duidelijk teken is.

Tout en reconnaissant que la responsabilité des violences collectives entre chrétiens et musulmans devrait être imputée aux deux groupes ethniques, nous aurions peut-être dû montrer clairement qu’un autre facteur inquiétant, lui aussi lié aux épisodes de violence qui se sont produits, est la percée progressive de l’Islam radical au Nigeria, dont l’adoption, par 12 des 36 États, de la charia comme loi du pays témoigne très clairement.


Onlangs hebben de Séléka’s (het merendeel moslims) nieuwe misdrijven gepleegd, waardoor de etnisch-religieuze spanningen op de spits werden gedreven.

Il y a peu, les Sélékas (à majorité musulmanes) ont été les auteurs de nouvelles exactions de sorte que les tensions ethnico-religieuses se sont exacerbées.


In het kader van deze nieuwe opleiding organiseerden beide instellingen een avond waarop belangstellende jonge moslims konden luisteren naar een aantal experts inzake islamitisch bankieren.

Dans le cadre de cette nouvelle formation, les deux sociétés ont organisé une soirée lors de laquelle de jeunes musulmans intéressés ont pu écouter un certain nombre d'experts islamiques.


Wij hebben in Kosovo reeds zeer grote successen gezien. Er is een gezamenlijk politiekorps voor beide etnische groepen. Er is geen sprake meer van één politiekorps voor één bevolkingsgroep, maar van een gezamenlijk politiekorps voor alle mensen in Kosovo.

Nous avons déjà été témoins de très grandes réussites au Kosovo, par exemple lorsque des forces de police conjointes des deux groupes ethniques patrouillent ensemble dans les deux zones, et que l’idée d’une police spécifique pour un peuple spécifique n’existe plus, remplacée par celle de services de polices conjoints pour l’ensemble du peuple kosovar.


Het is precies dit model dat de goede burenbetrekkingen hebben hersteld tussen de christenen en de moslims, door de etnische conflicten om te vormen tot een politiek proces.

C’est justement ce modèle qui a rétabli les bonnes relations de voisinage entre chrétiens et musulmans, transformant les conflits ethniques en processus politique.


7. is bezorgd over de documentatie die het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat heeft verzameld waaruit blijkt dat na de aanslag van 11 september moslims en andere etnische minderheden zijn lastig gevallen, en onderstreept dat de bestrijding van de terreur geen strijd is tegen bepaalde religies of bevolkingsgroepen;

7. fait part de la préoccupation que lui inspirent les documents présentés par l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (Vienne) – des musulmans et d'autres minorités ethniques ont été la victime de "harcèlement" après les événements du 11 septembre – et affirme qu'il importe de souligner que la lutte contre le terrorisme n'est pas une lutte contre telle religion ou contre tel peuple;


Het kan geen kwaad om eraan te herinneren dat er in de loop van dit conflict meer dan 60.000 mensen zijn gedood, met slachtoffers in beide etnische groepen.

Il convient de rappeler que plus de 60 000 personnes ont été tuées au cours de ce conflit - des personnes qui appartiennent aux deux groupes ethniques.


Volgens de VN probeert Khartoem hier ook een etnische zuivering door te voeren tegen de Nuba, zwarte Afrikanen die niet-moslim zijn.

Selon les Nations unies, Khartoum tente là aussi de procéder à une purification ethnique visant les Nuba, les Africains non musulmans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moslims aan beide etnische' ->

Date index: 2022-01-09
w