Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moslima's hebben onmiddellijk protest aangetekend » (Néerlandais → Français) :

Hiertegen heeft ook de regering van de Verenigde Staten onmiddellijk protest aangetekend.

Le gouvernement des États-Unis a condamné sans équivoque cette attitude.


We hebben onlangs protest aangetekend bij de president van Burundi en ook bij de president van Oeganda, omdat zij discriminerende wetten hebben ingevoerd, maar dit is een heel gevoelig onderwerp, en ik denk dat u dit op een gegeven moment zult moeten accepteren.

Nous avons récemment protesté auprès du président du Burundi ainsi qu’auprès du président ougandais par rapport à l’introduction de lois discriminatoires, mais il s’agit d’un sujet très sensible et je pense qu’il faudra, à un certain moment, s’y attaquer.


Wat mijn bevoegdheidsdomein betreft kunnen de openbare centra voor maatschappelijk welzijn sinds de aanpassing van de door u bedoelde reglementering, indien ze kosten van verblijf en gezondheidszorgen hebben gedragen van een persoon die blijkt een garant te hebben, deze kosten onmiddellijk en bij eenvoudig ter post aangetekende brief, terugvorderen van de garant die er zich toe verbonden heeft deze kosten ten laste te nemen.

En ce qui concerne mes attributions, les centres publics d'action sociale peuvent, depuis l'adaptation de la réglementation visée, lorsqu'ils ont supportés les frais de séjour et de soins de santé en faveur d'une personne dont il apparaît qu'elle a un garant, immédiatement et par simple lettre recommandée à la poste, récupérer ces frais auprès de ce garant qui s'est engagé à prendre en charge ces frais.


« Deze zendt onmiddellijk een afschrift hiervan bij een ter post aangetekende brief aan de verkozenen die de akte van voordracht niet hebben ondertekend».

« Celui-ci en notifie aussitôt copie, par voie postale recommandée, aux élus qui n'ont pas signé l'acte de présentation».


2° kan de houder van elektronisch geld, de overeenkomst elektronisch geld, en in voorkomend geval de raamovereenkomst inzake betalingsdiensten, met een gemotiveerd ter post aangetekend schrijven zonder kosten of boete onmiddellijk opzeggen vanaf het ogenblik dat hij kennis had of hoorde te hebben van de niet-nageleefde verplichtingen.

2° le détenteur de monnaie électronique peut résilier sans délai et sans frais ni pénalité, par lettre recommandée à la poste et motivée, le contrat de monnaie électronique et, le cas échéant, le contrat-cadre en matière de services de paiement, à partir du moment où il a connaissance ou aurait dû avoir connaissance du non-respect de ces obligations.


Het voorzitterschap van de Raad ter plaatse en het hoofd van de delegatie van de Europese Commissie hebben bij de Rwandese autoriteiten in Kigali protest aangetekend tegen de weigering om een visum te verlenen aan enkele van de door de Europese Commissie geselecteerde verkiezingswaarnemers.

La Présidence du Conseil sur place et le chef de la délégation de la Commission européenne ont effectué des démarches auprès des autorités rwandaises à Kigali au sujet de la non-délivrance de visa à certains des observateurs électoraux sélectionnés par la Commission européenne.


Het voorzitterschap van de Raad ter plaatse en het hoofd van de delegatie van de Europese Commissie hebben bij de Rwandese autoriteiten in Kigali protest aangetekend tegen de weigering om een visum te verlenen aan enkele van de door de Europese Commissie geselecteerde verkiezingswaarnemers.

La Présidence du Conseil sur place et le chef de la délégation de la Commission européenne ont effectué des démarches auprès des autorités rwandaises à Kigali au sujet de la non-délivrance de visa à certains des observateurs électoraux sélectionnés par la Commission européenne.


Onophoudelijk hebben wij protest aangetekend en bondgenoten in parlementen en mensenrechtenorganisaties geworven.

Nous n’avons jamais mâché nos mots ni cessé de gagner le soutien de parlements nationaux et d’organisations de défense des droits de l’homme.


1. Indien binnen 120 dagen na de datum van toezending van de informatie bedoeld in artikel 17, lid 2, door de bevoegde instanties van de aangewezen Lid-Staten geen verzet is aangetekend bij het Comité, brengt het Comité, na zulks geconstateerd te hebben, de betrokken Lid-Staten hiervan onmiddellijk op de hoogte.

1. Si, dans un délai de cent vingt jours à compter de la date de transmission de l'information visée à l'article 17 paragraphe 2, aucune opposition n'a été formulée auprès du comité par les autorités compétentes des États membres désignés, ce comité, après constat, en informe immédiatement les États membres concernés.


1 . Indien binnen 120 dagen na de in artikel 9 bedoelde datum van toezending door de bevoegde autoriteiten van de aangewezen Lid-Staten geen enkel verzet is aangetekend bij het Comité , brengt deze , na zulks geconstateerd te hebben , de betrokken Lid-Staten hiervan onmiddellijk op de hoogte .

1. Si, dans un délai de 120 jours à compter de la date de transmission visée à l'article 9 paragraphe 2, aucune opposition n'a été formulée auprès du comité par les autorités compétentes des États membres désignés, ce comité, après constat, en informe immédiatement les États membres concernés.


w