Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkelijke meerderheid
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Meerderheid van de stemmen
Meerderheid van stemmen
Meerderheid van twee derden
Meervoudige gewone meerderheid van stemmen
Moslim
Relatieve meerderheid
Verdeelde gewone meerderheid
Versterkte meerderheid

Vertaling van "moslim meerderheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

majorité simple [ majorité relative ]


betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

majorité relative | majorité simple


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

majorité relative | majorité simple






meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid

majorité répartie simple




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat ISIS in Noord-Irak etnische zuiveringen heeft uitgevoerd; overwegende dat ISIS het systematisch gemunt heeft op seculiere mensen, niet-Arabieren, niet-soennitische moslimgemeenschappen, alsook soennitische moslims die ISIS' barbaarse en fundamentalistische godsdienstopvatting niet delen, dat het duizenden mensen heeft vermoord of ontvoerd en meer dan een miljoen mensen heeft gedwongen te vluchten uit de gebieden die het in Irak en Syrië heeft veroverd; overwegende dat de overgrote meerderheid van de slachtoffers v ...[+++]

E. considérant que l'EI a effectué une épuration ethnique dans le nord de l'Iraq; qu'il a systématiquement pris pour cibles les laïcs, les non-arabes, les communautés musulmanes non sunnites, ainsi que les sunnites qui, pour comprendre leur religion, ne suivent pas la voie barbare et fondamentaliste de l'EI, en tuant ou en enlevant des gens par milliers, obligeant ainsi plus d'un million de personnes à fuir les zones qu'il a capturées en Iraq et en Syrie; que la vaste majorité des victimes de l'EI sont musulmanes;


De resolutie uit zo onze steun voor het beginsel van zelfbeschikking van de volkeren en erkent het recht van de Christelijke gemeenschap van Zuid-Sudan om voor zichzelf een staat te stichten, die niet aan het gezag van de Moslim meerderheid is onderworpen.

Cette résolution soutient le principe d’autodétermination des peuples et reconnaît le droit pour la communauté chrétienne du Sud-Soudan de créer un État autonome qui n’est pas assujetti à l’autorité de la majorité musulmane.


Het is een land waar de moslims in de meerderheid zijn en in veel landen die zich op de sharia-wetgeving baseren, zijn dergelijke straffen gemeengoed. Die straffen zijn ook op grond van de koran toegestaan en de koran vormt voor alle moslims de primaire rechtsgrondslag.

La Malaisie est un pays majoritairement musulman, et ces châtiments sont monnaie courante dans de nombreux pays respectant la charia. Ils sont prescrits par le Coran, qui constitue l’autorité juridique ultime de tous les musulmans.


De bijeenkomst was gebaseerd op het beginsel van wederkerigheid, waarbij beide partijen het recht hebben om hun eigen ideeën erop na te houden, hun eigen waarden te verdedigen en hun eigen geloof uit te dragen. Dit beginsel geldt dus voor moslims in gebieden waar de christenen in de meerderheid zijn en voor christenen waar de moslims in de meerderheid zijn.

Cette rencontre était basée sur le principe de réciprocité, en vertu duquel les deux parties sont en droit de faire respecter leurs propres idées, de défendre leurs propres valeurs et de manifester leur propre appartenance religieuse. Ce principe s’applique aux musulmans situés dans des régions à majorité chrétienne et inversement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit bezoek zal belangrijk zijn omdat het naar mijn idee de dialoog tussen christenen en moslims in Turkije zal bevorderen, tussen de moslims die de meerderheid vormen en de christenen - katholieken, protestanten en orthodoxen - die in de minderheid zijn in Turkije.

Ce voyage sera important, car il devrait, selon moi, favoriser le dialogue entre chrétiens et musulmans, entre la majorité musulmane et les minorités chrétiennes, catholique, protestante et orthodoxe, présentes dans le pays.


De meerderheid van de allochtone (moslim)mannen die kiest voor een importvrouw, ziet dit als een soort terugkeer naar zijn « roots » en voor het behoud van de « tradities ».

La plupart des allochtones (musulmans) qui choisissent cette solution y voient une forme de retour à leurs « racines » et de maintien des « traditions ».


Niettemin zoekt een overgrote meerderheid van moslims op een open, constructieve wijze en zeer nadrukkelijk een intensieve dialoog met alle overheden.

Néanmoins la très grande majorité des musulmans recherche un dialogue intensif avec toutes les autorités d'une manière ouverte, constructive et très explicite.


2. Waarom is dit zo, gelet op het gevaar dat de zeer sectaire wahabit betekenen, en in het bovenvermelde verslag wordt vermeld dat de wahabitdoctrine totaal verschillend is van de doctrine van de meerderheid van de in België wonende moslims volgen?

2. Pour quelles raisons en est-il ainsi lorsque l'on connaît le danger que représente cette obédience wahhabite, particulièrement sectaire et dont le rapport précité exprime que la doctrine wahhabite est tout à fait étrangère à celle de la majorité des musulmans vivant en Belgique?


Naar verluidt wordt er in verschillende gevangenissen nog uitsluitend halal eten geserveerd (in Vorst) en dit omdat de gevangenispopulatie er in meerderheid uit moslims bestaat.

Il me revient que dans plusieurs prisons, on ne sert plus que de la nourriture halal (notamment à Forest) parce que la population carcérale y est majoritairement composée de musulmans.


Deze bevoegdheid om docenten te benoemen werd en wordt nog steeds fel betwist door bepaalde islamitische verenigingen met name door Turkse verenigingen en door de Tablighi. 2. Waarom is dit zo, gelet op het gevaar dat de zeer sectaire wahabit betekenen, en in het bovenvermelde verslag wordt vermeld dat de wahabitdoctrine totaal verschillend is van de doctrine van de meerderheid van de in België wonende moslims volgen?

Ce pouvoir de désignation des enseignants a été et reste toujours vivement contesté par certaines associations islamiques, d'obédience turque notamment et par les Tablighis. 2. Pour quelles raisons en est-il ainsi lorsque l'on connaît le danger que représente cette obédience wahhabite, particulièrement sectaire et dont le rapport précité exprime que la doctrine wahhabite est tout à fait étrangère à celle de la majorité des musulmans vivant en Belgique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moslim meerderheid' ->

Date index: 2023-09-07
w