Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
File staan
Garant staan
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
In de file staan
Kan gaan staan vanuit zithouding
Neventerm
Onder pari staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder
Trilaterale Verklaring van Moskou van 14 januari 1994

Vertaling van "moskou staan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte


file staan | in de file staan

faire la queue | prendre la file


pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

piloérection | érection du/des poil(s)




verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades




Trilaterale Verklaring van Moskou van 14 januari 1994

Déclaration trilatérale faite à Moscou le 14 janvier 1994


kan gaan staan vanuit zithouding

capable de se mettre debout d'une position assise


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de Warschautop zullen de besprekingen over het beleid ten aanzien van Moskou centraal staan. b) Op welke manier kan de NAVO zijn politieke betrekkingen met Rusland opnieuw opbouwen? c) Welke politieke lijn wil ons land op die top verdedigen?

Durant le sommet de Varsovie, les discussions à propos des politiques envers Moscou seront un point essentiel b) Comment l'OTAN peut-elle reconstruire ses relations politiques avec la Russie? c) Quelle sera la ligne politique que la Belgique désire défendre lors de ce sommet?


M. overwegende dat Rusland eerder dit jaar militaire oefeningen heeft gehouden in de afgescheiden regio Transnistrië van Moldavië; overwegende dat het parlement van Transnistrië Moskou opnieuw heeft opgeroepen om de regio toe te staan zich bij de Russische Federatie te voegen;

M. considérant que, plus tôt dans l'année, la Russie a procédé à des exercices militaires en Transnistrie, une région séparatiste de la République de Moldavie; considérant que le Parlement de Transnistrie a réitéré son appel à Moscou pour être autorisé à rejoindre la Fédération de Russie;


GUUAM : hergroepering van landen van de vroegere USSR die pro-westers geworden zijn en wantrouwig staan ten aanzien van Moskou.

GUUAM: regroupement des pays de l'ex-URSS devenus pro-occidentaux et méfiants à l'égard de Moscou.


Statuut en onschendbaarheid staan centraal in de Russische visie, wat verklaart dat abolitionistische opvattingen minder aanwezig zijn in de strategische visie van Moskou, waarschijnlijk minder dan ten tijde van de Sovjet-Unie, en dat er op het vlak van het arsenaal een drempel is waaronder geen enkele Russische leider wil gaan.

Le rang et la sanctuarisation sont au cœur de la vision russe, ce qui explique que l'on retrouve beaucoup moins le discours abolitionniste dans la vision stratégique de Moscou, sans doute moins qu'à l'époque soviétique, et qu'il y a probablement dans le niveau des arsenaux un seuil en dessous duquel aucun dirigeant russe ne souhaite descendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Statuut en onschendbaarheid staan centraal in de Russische visie, wat verklaart dat abolitionistische opvattingen minder aanwezig zijn in de strategische visie van Moskou, waarschijnlijk minder dan ten tijde van de Sovjet-Unie, en dat er op het vlak van het arsenaal een drempel is waaronder geen enkele Russische leider wil gaan.

Le rang et la sanctuarisation sont au cœur de la vision russe, ce qui explique que l'on retrouve beaucoup moins le discours abolitionniste dans la vision stratégique de Moscou, sans doute moins qu'à l'époque soviétique, et qu'il y a probablement dans le niveau des arsenaux un seuil en dessous duquel aucun dirigeant russe ne souhaite descendre.


28. is ingenomen met de eerste maatregelen die de Commissie heeft genomen om Oekraïne in staat te stellen een energiecrisis te bezweren ingeval Rusland de gasleveranties aan dit land stopzet, en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan Kiev bij te staan en te ondersteunen bij zijn inspanningen om het langlopende gasconflict met Moskou op te lossen; benadrukt dat er dringend behoefte is aan een sterk gemeenschappelijk energievoorzieningsbeleid (een energie-unie), waardoor de EU minder afhankelijk zou moeten worden van olie en gas ...[+++]

28. se félicite des premières mesures prises par la Commission pour permettre à l'Ukraine de faire face à la crise énergétique que déclencherait un arrêt par la Russie de ses livraisons de gaz et prie instamment le Conseil et la Commission d'aider le gouvernement de Kiev et de le soutenir dans ses efforts pour résoudre le litige gazier qui l'oppose de longue date à Moscou; souligne la nécessité urgente d'une politique commune forte en matière de sécurité énergétique (une union de l'énergie) afin de réduire la dépendance de l'Union par rapport au gaz et au pétrole russes, notamment grâce à la diversification de l'approvisionnement énergé ...[+++]


11. betreurt ten zeerste dat de autoriteiten van Moskou en St. Petersburg voor het zesde achtereenvolgende jaar het houden van een gay pride-parade hebben verboden, in strijd met hun verplichting als lid van de Raad van Europa om de vrijheid van vereniging toe te staan, en dit ondanks de definitieve uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens van april 2011, waarbij aan Rusland de verplichting werd opgelegd om voortaan het houden van dergelijke bijeenkomsten toe te staan;

11. regrette que les autorités des villes de Moscou et de Saint-Pétersbourg aient interdit pour la sixième année consécutive un défilé de la Gay Pride, malgré l'obligation faite à la Fédération de Russie en tant que membre du Conseil de l'Europe de respecter la liberté de réunion et en dépit d'un arrêt définitif de la Cour européenne des droits de l'homme l'obligeant à autoriser ces manifestations à l'avenir;


22. betreurt ten zeerste dat de autoriteiten van Moskou voor het zesde achtereenvolgende jaar het houden van een Gay Pride-parade hebben verboden, in strijd met hun verplichting als lid van de Raad van Europa de vrijheid van vereniging toe te staan, en ondanks de definitieve uitspraak van het Europese Hof voor de rechten van de mens van april 2011, waarbij Rusland de verplichting werd opgelegd om voortaan het houden van dergelijke bijeenkomsten toe te staan; betreurt dat de Europese dienst voor extern optreden heeft nagelaten zijn pu ...[+++]

22. regrette vivement que les autorités de la ville de Moscou aient interdit la Gay Pride pour la sixième année consécutive, allant ainsi à l'encontre de son obligation en tant que membre du Conseil de l'Europe de respecter la liberté de réunion, et ignorant un arrêt définitif prononcé en avril 2011 par la Cour européenne des droits de l'homme obligeant la Russie à autoriser de tels rassemblements à l'avenir; regrette que le Service européen pour l'action extérieure ait refusé d'apporter son soutien public aux organisateurs du défilé, et demande au président du Conseil européen, à la vice-présidente de la Commission / haute représentant ...[+++]


Het grootste probleem was de manier waarop in Moskou met de gebeurtenissen is omgegaan, niet in Tallinn, en daarom zien wij liever dat er in de tekst komt te staan: “de recente gebeurtenissen in Moskou”.

Le problème principal a été la manière dont les événements ont été traités à Moscou, plutôt qu’à Tallinn. Nous préférerions dès lors que le texte dise «les événements à Moscou».


Intussen staan de westerse verantwoordelijken te trappelen in Moskou om hun, betrekkingen met Rusland te normaliseren.

Pendant ce temps, les responsables occidentaux se pressent à Moscou pour normaliser leurs relations avec la Russie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moskou staan' ->

Date index: 2021-04-30
w