Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's morgens
's morgens hoesten
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Auto van morgen
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
De Commissie van morgen
Franco grens
Gegloeid geleverd materiaal
Geleverd beton controleren
Geleverd beton inspecteren
Geleverd grens
Uitgegloeid geleverd materiaal

Vertaling van "morgens geleverd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geleverd beton controleren | geleverd beton inspecteren

inspecter une livraison de béton


gegloeid geleverd materiaal | uitgegloeid geleverd materiaal

matériau livré à l'état recuit


Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé










controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vervangstukken werden 's nachts besteld en werden tegen 5.00 uur 's morgens geleverd om de kasten te herstellen met als doel de diensten opnieuw op te starten vóór de opening van de gemeentebesturen.

Les pièces de rechange sont commandées pendant la nuit pour être livrées vers 5 h 00 du matin afin de réaliser la remise en état des armoires avec pour objectif la relance des services avant l'ouverture des administrations communales.


Het optioneel instrument moet toelaten dat een pakje dat vandaag besteld wordt, morgen geleverd kan worden, zonder dat het opgehouden wordt door contractuele formaliteiten.

L'instrument optionnel doit permettre qu'un colis commandé aujourd'hui puisse être livré demain, sans être retenu pour des formalités contractuelles.


Het optioneel instrument moet toelaten dat een pakje dat vandaag besteld wordt, morgen geleverd kan worden, zonder dat het opgehouden wordt door contractuele formaliteiten.

L'instrument optionnel doit permettre qu'un colis commandé aujourd'hui puisse être livré demain, sans être retenu pour des formalités contractuelles.


Indien ik morgen het bewijs zou krijgen dat geleverde wapens aan sommige landen systematisch omgeleid worden voor commerciële doeleinden of andere, is het vanzelfsprekend dat ik hierover meteen de Gewesten zou informeren en dat ik van hen zou verwachten dat zij hieruit de nodige conclusies zouden trekken om de internationale geloofwaardigheid van ons land te vrijwaren.

Si demain je devais recevoir la preuve que des armes livrées à certains pays étaient systématiquement détournées à des fins commerciales ou autres, il est évident que j’en informerais immédiatement les Régions et que j’attendrais d’elles qu’elles en tirent les conclusions qui s’imposent afin de préserver la crédibilité internationale de notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Wathelet, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mevrouw Jędrzejewska en de andere leden bedanken voor het uitstekende werk dat zij de afgelopen maanden hebben geleverd. Daardoor werd het mogelijk een standpunt over de begroting 2011 vast te leggen – eerst de begroting van de Commissie en morgen die van het Parlement.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur Wathelet, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier Mme Jędrzejewska et les autres députés pour leur excellent travail ces derniers mois, qui a permis de définir une position sur le budget 2011 – d’abord, le budget de la Commission et demain, celui du Parlement.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik dank iedereen die een bijdrage aan dit debat heeft geleverd, omdat zij misschien niet allemaal, maar toch wel de grote meerderheid, bijna unaniem, te kennen hebben gegeven positief te staan tegenover het toetredingsakkoord dat we morgen in stemming brengen.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais remercier tous ceux qui ont pris la parole car ils ont exprimé dans leur grande majorité, en fait presque unanimement, une position très favorable à l’accord d’adhésion sur lequel nous allons voter demain.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag waarover we vanavond debatteren en waarover we morgen zullen stemmen, maakt deel uit van de grote inspanning die geleverd moet worden om uitvoering te geven aan het 20-20-20-pakket, dat mijns inziens nog altijd een van de meest toekomstgerichte en betekenisvolle resultaten is van de vorige zittingsperiode van het Europees Parlement.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, le rapport dont nous discutons ce soir et qui sera mis au vote demain s’intègre dans un effort majeur visant à mettre en œuvre le paquet 20-20-20 qui, je crois, reste l’une des initiatives les plus pertinentes et significatives à être sortie de la dernière législature européenne.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag beginnen met iedereen hartelijk te bedanken, alle collega´s en alle ambtenaren die een bijdrage hebben geleverd aan de tekst waar wij morgen over zullen stemmen.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d’abord remercier tous mes collègues députés et tous les fonctionnaires qui ont contribué à améliorer le texte qui sera soumis au vote demain.


a. die vergoed worden op basis van een vast uur- of maandloon met ingang van 1 januari 2002, recht op een loon dat ten minste gelijk is aan het minimumuurloon of minimummaandloon dat overeenstemt met het minimumloon, rekening houdend met het aantal functiejaren en eventuele anciënniteitstoeslagen van de referentiefunctie die zij uitoefenen, verhoogd met een loontoeslag van 0,94 EUR per uur en dit voor alle arbeidsuren geleverd tussen middernacht en vijf uur 's morgens.

a. qui sont rémunérés sur base d'un salaire horaire ou mensuel fixe, ont droit à partir du 1 janvier 2002 à un salaire au moins égal au salaire horaire ou mensuel minimum correspondant au salaire minimum, compte tenu du nombre d'années de fonction et d'éventuels suppléments salariaux d'ancienneté, de la fonction de référence qu'ils exercent, majoré d'un supplément salarial de 0,94 EUR par heure, et ce, pour toutes les heures de travail prestées entre minuit et cinq heures.


a) die vergoed worden op basis van een vast uur- of maandloon recht met ingang van 1 januari 1999 op een loon dat tenminste gelijk is aan het minimumuurloon of minimummaandloon dat overeenstemt met het minimumloon, rekening houdend met het aantal functiejaren en eventuele anciënniteitstoeslagen van de referentiefunctie die zij uitoefenen verhoogd met een loontoeslag van 17 BEF per uur en dit voor alle arbeidsuren geleverd tussen middernacht en vijf uur 's morgens.

a) qui sont rémunérés sur base d'un salaire horaire ou mensuel fixe ont droit à partir du 1 janvier 1999 à un salaire au moins égal au salaire horaire ou mensuel minimum correspondant au salaire minimum, compte tenu du nombre d'années de fonction de référence qu'ils exercent majoré d'un supplément salarial de 17 BEF par heure, et ce, pour toutes les heures de travail prestées entre minuit et cinq heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morgens geleverd' ->

Date index: 2024-05-19
w