Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "morgen misschien politieke vluchtelingen zullen " (Nederlands → Frans) :

Spreekster hoopt dat België gedurende zijn voorzitterschap zal pleiten voor een kwalitatief hoogstaande harmonisatie en de maximale verdediging van de personen die morgen misschien politieke vluchtelingen zullen zijn.

L'intervenante espère que durant sa présidence, la Belgique plaidera pour une harmonisation de qualité et une défense maximale des personnes qui seront peut-être demain des réfugiés politiques.


Een van de moeilijke kanten van de zaak is dat, wanneer men strenge regels uitwerkt voor de banken, vooral voor de grootste, veel van de risico's die vandaag nog bij de banken zitten, morgen misschien naar elders zullen verschuiven.

Une des difficultés réside dans le fait que si l'on élabore des règles strictes pour les banques, principalement pour les plus grandes, de nombreux risques encore assumés aujourd'hui par les institutions bancaires pourraient demain être transférés vers d'autres acteurs.


Een van de moeilijke kanten van de zaak is dat, wanneer men strenge regels uitwerkt voor de banken, vooral voor de grootste, veel van de risico's die vandaag nog bij de banken zitten, morgen misschien naar elders zullen verschuiven.

Une des difficultés réside dans le fait que si l'on élabore des règles strictes pour les banques, principalement pour les plus grandes, de nombreux risques encore assumés aujourd'hui par les institutions bancaires pourraient demain être transférés vers d'autres acteurs.


OCMW's die in de ontvankelijkheidsfase financiële hulp blijven verstrekken aan kandidaat-politieke vluchtelingen, zullen daarvoor gestraft worden.

Les CPAS qui continueront à octroyer des aides financières aux candidats réfugiés politiques dans la phase de recevabilité seront sanctionnés.


Gezien de politieke- en veiligheidssituatie is het onwaarschijnlijk dat de humanitaire situatie zal verbeteren in de komende maanden en dat de Zuid-Soedanese vluchtelingen zullen kunnen terugkeren naar hun huizen op korte en middellange termijn.

En tenant compte de la situation politique et sécuritaire à Juba, il est très improbable que la situation humanitaire s'améliorera dans les mois à venir et que les réfugiés sud-soudanais pourront retourner à leurs maisons à court et moyen terme.


De minister antwoordt dat in het bestek een aantal preciseringen zullen worden opgenomen die betrekking hebben op de sociale begeleiding van de kandidaat-politieke vluchtelingen.

Le ministre répond que le cahier des charges comprendra une série de précisions relatives à l'accompagnement social du candidat réfugié politique.


Morgen op de openingsconferentie zullen de deelnemende landen politieke toezeggingen doen om een aantal doelstellingen na te streven, met name:

Lors de la conférence de lancement prévue demain, les pays participants prendront l'engagement politique de réaliser un certain nombre d'objectifs et veilleront notamment à:


Het doel is de kredietschaarste aan te pakken, omdat die een rem betekent voor de bedrijven die de stuwende kracht achter het herstel zouden moeten zijn: de plaatselijke kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), de beginners van nu die misschien de succesverhalen van morgen zullen zijn.

L'objectif est de parer à la crise du crédit qui entrave l'action des entreprises qui devraient être le moteur du redressement, à savoir les PME locales et les jeunes pousses, qui demain connaîtront peut-être un succès spectaculaire.


- rekent erop dat ter gelegenheid van de vergaderingen in het kader van de politieke dialoog op ministerieel niveau die morgen zullen plaatsvinden, gemeenschappelijke verklaringen met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Albanië zullen worden aangenomen;

- a formulé l'espoir que des déclarations conjointes seront adoptées à l'occasion des réunions de dialogue politique qui se tiendront demain au niveau ministériel avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine et l'Albanie ;


7. Concluderend verzoekt de Raad - de Commissie om in het kader van het komende UNHCR-plan afzonderlijke projecten voor te bereiden ter bevordering van de repatriering van de vluchtelingen en de ontheemden door middel van acties voor een eerste rehabilitatie in de plaatsen van herkomst ; - het Voorzitterschap, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger zo spoedig mogelijk op basis van de in punt 4 genoemde richtsnoeren stappen op politiek vlak te nemen in de ...[+++]

7. En conclusion, le Conseil - invite la Commission à préparer, dans le cadre du futur plan de l'UNHCR, des projets facilitant le retour des réfugiés et des personnes déplacées par des interventions de première réhabilitation dans les lieux d'origine. - invite la Présidence et la Commission, en coopération avec le Haut Représentant, à effectuer dans les plus brefs délais des démarches à niveau politique sur base des orientations du point 4 ci-avant dans les pays tiers donateurs pour assurer un plein succès de la prochaine Conférence ministérielle des donateurs; les Etats membres appuieront ces démarches dans leurs contacts. - invite la ...[+++]


w