Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's morgens
's morgens hoesten
Auto van morgen
Beslissing tot doorhaling
Definitieve beslissing
Gerechtelijke beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Vonnis in kracht van gewijsde

Vertaling van "morgen een beslissing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

décision finale


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée




verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten morgen een beslissing nemen.

Nous devons prendre une décision demain.


Dat wordt allemaal gewijzigd en verbeterd door de verordening waarover wij morgen een beslissing nemen.

Tout cela va changer et s’améliorer avec le règlement que nous adopterons demain.


Ik vertrouw erop dat de staatshoofden en regeringsleiders van de EU morgen en overmorgen de politieke beslissing over de toetreding van Kroatië zullen nemen en dat we de onderhandelingen in de laatste uren van het Hongaarse voorzitterschap, uiterlijk 30 juni kunnen afronden.

J’espère sincèrement que les chefs d’État ou de gouvernement des États membres prendront une décision politique demain ou après-demain concernant l’adhésion de la Croatie, et que les négociations pourront se conclure dans les dernières heures de la Présidence hongroise, pour le 30 juin au plus tard.


Zoals het verslag waarover wij morgen stemmen ook onderschrijft en benadrukt, moet Europa beide partijen helpen om dit moeilijke proces op verstandige en waardige wijze, met wederzijds respect en in onderlinge samenwerking te bevorderen. Dat is voor ons – ook met het oog op de beslissing van morgen – het belangrijkst.

L’Europe a pour mission - idée que prône et met en évidence le rapport qui sera mis aux voix demain - d’aider les deux parties à unir leurs efforts pour faciliter ce processus difficile raisonnablement, décemment et dans le respect mutuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien bij het volgende agendapunt de toetreding van Griekenland wordt behandeld en daar morgen een beslissing over wordt genomen, heeft onze fractie verscheidene amendementen ingediend om hier een gelijke behandeling mogelijk te maken.

Étant donné que l'adhésion de la Grèce à la zone euro constitue le point suivant de l'ordre du jour et qu'elle sera soumise au vote demain, notre groupe a déposé plusieurs propositions d'amendement, en vue de permettre une égalité de traitement sur cette question.


- De Ministerraad zou morgen een beslissing moeten nemen over de fusie van het Instituut Volksgezondheid en het Instituut Pasteur van Brussel.

- Le Conseil des ministres devrait examiner demain la question de la fusion entre l'Institut de Santé publique et l'Institut Pasteur de Bruxelles.


Aangezien ze daarover pas morgen een beslissing kan nemen, kan ik u vandaag nog geen details meedelen.

Comme il ne décidera à ce sujet que demain, je ne puis encore vous en communiquer le détail.


Heb ik het goed begrepen dat de Ministerraad morgen een beslissing neemt over eventueel extra inspanningen?

Ai-je bien compris que le conseil des ministres prendra demain une décision sur des efforts supplémentaires éventuels ?


Het is wel hard werken om het tempo hoog te houden. Ik hoop dat morgen een beslissing valt aan Vlaamse kant en hopelijk de komende dagen of weken ook aan Waalse kant over de sites waar gebouwd kan worden.

J'espère que la décision interviendra demain pour la Flandre et que l'on procédera dans les jours ou les semaines à venir au choix des sites en Wallonie.


- De regering heeft deze morgen de beslissing meegedeeld waarbij de waarborg die de federale regering voor bank-verzekeraar KBC in de steigers heeft gezet, oploopt tot 22,5 miljard euro en in drie stappen verloopt.

- Ce matin, le gouvernement fédéral a fait part de sa décision d'accorder, en trois étapes, une garantie de 22,5 milliards d'euros au bancassureur KBC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morgen een beslissing' ->

Date index: 2022-01-08
w