Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsvorm
Data voor juridische processen beheren
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Interpretatie van het recht
Juridisch assistent
Juridisch assistente
Juridisch medewerker
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
Manager juridische dienstverlening
Moral hazard
Moreel
Moreel erfgoed
Moreel recht
Moreel risico
Paralegal
Rechtssociologie
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Wetsinterpretatie

Traduction de «moreel en juridisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

gérer des données juridiques


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente

assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique




moral hazard | moreel risico

aléa moral | risque moral




rechtssociologie [ juridische sociologie ]

sociologie du droit


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Het is moreel en juridisch onaanvaardbaar en onvergeeflijk dat er in de 21ste eeuw in de EU nog mensen worden uitgebuit en als handelswaar worden gekocht en verkocht.

Commentant le rapport, M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Il est moralement et juridiquement inacceptable et injustifiable que dans l'UE du 21 siècle, des êtres humains soient achetés, vendus et exploités comme s'ils étaient des marchandises.


G. overwegende dat in een juridisch advies dat in september 2010 is gepresenteerd aan de Voorzitter van het Parlement, het feit wordt onderstreept dat de EU overeenkomstig het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie wettelijk en moreel verplicht is haar burgers te beschermen,

G. considérant qu'un avis juridique présenté au Président du Parlement européen en septembre 2010 met l'accent sur le fait que l'Union européenne a l'obligation juridique et morale de protéger ses citoyens conformément à la Convention européenne des droits de l'homme et à la jurisprudence de la Cour de justice européenne;


G. overwegende dat in een juridisch advies dat in september 2010 is gepresenteerd aan de Voorzitter van het Parlement, het feit wordt onderstreept dat de EU overeenkomstig het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie wettelijk en moreel verplicht is haar burgers te beschermen;

G. considérant qu'un avis juridique présenté au Président du Parlement européen en septembre 2010 met l'accent sur le fait que l'Union européenne a l'obligation juridique et morale de protéger ses citoyens conformément à la Convention européenne des droits de l'homme et à la jurisprudence de la Cour de justice européenne;


« De vereniging heeft tot doel alle belangen van verpleegkundigen en vroedvrouwen te behartigen, zowel op professioneel, sociaal, juridisch, moreel-godsdienstig, materieel en cultureel vlak.

« L'association a pour objet la défense de l'ensemble des intérêts des infirmiers et des accoucheuses, sur le plan professionnel, social, juridique, moral et religieux, matériel et culturel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bevestigt nogmaals dat het eerbiedigen, bevorderen en waarborgen van de mensenrechten deel uitmaakt van het moreel en juridisch acquis van de Europese Unie en een van de hoekstenen is van de Europese eenheid en integriteit;

1. réaffirme que le respect, la promotion et la sauvegarde des droits de l'homme font partie de l'acquis éthique et juridique de l'Union européenne et constituent une des pierres angulaires de l'unité et de l'intégrité européennes;


De lidstaten zijn juridisch en moreel verplicht deze maatregelen ten uitvoer te leggen, en als hoedster van de Verdragen is het de taak van de Commissie erop toe te zien dat deze tenuitvoerlegging volledig overeenkomstig de letter en de geest van de wetgeving geschiedt.

Les États membres ont une obligation à la fois morale et juridique de mettre en œuvre ces mesures et c'est à la Commission, en tant que gardienne des traités, qu'il incombe de garantir que cette mise en œuvre s'effectue dans le respect de la lettre et de l'esprit de la législation.


E. overwegende dat ondergraving van de samenleving door de georganiseerde criminaliteit een concreet gevaar is voor fundamentele beginselen van de rechtsstaat, zoals een onafhankelijke rechterlijke macht of de rechtmatigheid van bestuur; dat de Europese Unie overeenkomstig artikel 6, lid 1 VEU is gegrondvest op de beginselen van "vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en van de rechtsstaat" en daardoor juridisch en moreel verplicht is bij te dragen aan de bestrijding van de georga ...[+++]

E. considérant qu'une infiltration de la société par le crime organisé constitue une menace concrète pour des principes fondamentaux de l'État de droit comme l'indépendance de la justice ou la légitimité de l'administration, mais que, conformément à l'article 6, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne, cette dernière s'est engagée à respecter les principes "de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit" et qu'elle est donc dans l'obligation juridique et morale de contribuer à la lutte contre la criminalité organisée,


De « Chambre syndicale belge des institutions de soins » is een vereniging zonder winstoogmerk waarvan het maatschappelijk doel, dat sedert 1963 wordt nagestreefd, erin bestaat de verzorgingsinstellingen te groeperen in een beroepsorganisatie die de vrijheid van de geneeskunde voorstaat en die met haar leden via rechtstreeks contact werkt, de vertegenwoordiging, de bescherming en de verdediging van de belangen van haar leden te verzekeren, alles wat op sociaal, financieel, economisch, technisch, juridisch en fiscaal vlak op materieel en ...[+++]

La Chambre syndicale belge des institutions de soins est une association sans but lucratif dont l'objet social, poursuivi depuis 1963, est de grouper les institutions de soins en un organisme de défense professionnelle prônant la liberté de la médecine et travaillant avec ses membres par contact direct, d'assurer la représentation, la protection et la défense des intérêts de ses membres, d'étudier, encourager et réaliser tout ce qui, en matières sociale, financière, économique, technique, juridique et fiscale dans les domaines matériel et moral, peut être utile à ...[+++]


Uit wat voorafgaat blijkt dat een strikt uitwijzingsbeleid dat geen rekening houdt met een aantal feitelijke situaties - die dikwijls zeer schrijnend kunnen zijn - niet alleen moreel verwerpelijk kan zijn, doch ook juridisch niet vol te houden.

Ce qui précède démontre qu'une politique de renvoi stricte, qui ne tient pas compte d'un certain nombre de situations de fait - qui peuvent souvent être très poignantes -, peut non seulement être condamnable d'un point de vue moral mais être également juridiquement intenable.


Uit wat hier vooraf gaat, kan afgeleid worden dat de directeur van het Centrum van mening is dat: A) onze landgenoten minderwaardig zijn ten opzichte van illegalen; B) onze landgenoten zonder meer regelmatig erenstige verkeersovertredingen veroorzaken; C) het feit dat de betrokken illegalen tegen alle wettelijke voorschriften in ons land verblijven op juridisch noch moreel valk van weinig betekenis is.

On peut conclure de ce qui précède que le directeur du Centre estime que : A) nos compatriotes sont inférieurs aux illégaux ; B) nos compatriotes commettent régulièrement des infractions graves au Code de la route; C) le fait que les illégaux séjournent dans notre pays en dépit de toutes les dispositions légales n'est pas très important, ni au niveau juridique, ni sur le plan moral.


w